1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          詞條糾錯
          X

          Aktion

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
          德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

          Aktion 專八歐標B1

          Ak·ti·on [ak`tsio:n]發音
          全球
          生詞本: 添加筆記:
          有獎糾錯
          | 劃詞
          f.-,-en措施,行動,事件
          Aktion
          f. (-,-en).行動,措施
          【汽車】
          f 作用,效用;動作,主動,反應

          Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktion.

          這家聯合企業控制著大部分股票

          Lernen soll eine spontane Aktion sein.

          學習應該自發的行為

          Das ist eie Aktion!

          (口)這的確大事

          Die Aktionen müssen ineinandergreifen.

          行動必須交錯進行。

          Au?erdem sind in vielen F?llen, in denen ein einseitiges Handeln unm?glich oder nicht erstrebenswert w?re, multilaterale Aktionen ein gangbarer Weg.

          此外,許多單邊參與可能或可取的情況下,可以采取多邊行動

          Er ist der Auffassung, dass alle solche Aktionen eine ernsthafte Bedrohung des Friedensprozesses und des übergangs darstellen, und verlangt, dass sie sofort eingestellt werden.

          安理會認為所有這些行為對和平進程及過渡進程構成嚴重威脅,要求立即終止這些行為。

          Zu diesem Zweck verpflichten wir uns, konkrete Aktionen und Ma?nahmen auf allen Ebenen durchzuführen und die internationale Zusammenarbeit auszubauen, unter Berücksichtigung der Grunds?tze von Rio.

          為此,我們還承諾所有各級采取具體行動和措施,加強國際合作,同時考慮到里約原則。

          Entsprechen Umfang, Dauer und Intensit?t der vorgesehenen milit?rischen Aktion dem notwendigen Mindestma?, um die Bedrohung abzuwenden?

          擬議的軍事行動的范圍、時間和強烈程應對有關威脅起碼需要的?

          Vielfach k?nnen solche Faktoren in einer Gesellschaft Gruppen zu gewaltt?tigen Aktionen veranlassen, in anderen jedoch nicht, weil angemessene und wirksame Bew?ltigungsmechanismen bestehen, namentlich gut funktionierende Institutionen der Staats- und Regierungsführung und rechtsstaatliche Institutionen.

          許多情況下,這類因素的存社會有可能導致某些群體行為暴烈,而具備合適的、有效的應付機制、包括運轉良好的施政及法治機構的社會就會發生這種情況。

          Eine dieser Initiativen ist die systemweite Kampagne "Die VN in Aktion", die erkl?rt, wie die Vereinten Nationen die wichtigsten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts, insbesondere auf dem Gebiet der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, angehen.

          全系統開展的“聯合國做得到”運動,就這樣主動行動,旨闡明本組織如何探討解決21世紀的主要挑戰,尤其有關社會經濟發展的挑戰。

          Wir beehren uns, Ihnen den Bericht der Hochrangigen Gruppe für Koh?renz des Systems der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung, der humanit?ren Hilfe und der Umwelt mit dem Titel "Einheit in der Aktion" zu übermitteln.

          謹向你轉遞聯合國全系統發展、人道主義援助和環境領域的致性問題高級別小組的報告,題目行動,履行使命》。

          Ist offenkundig, dass das Hauptziel der milit?rischen Aktion darin besteht, einer drohenden Gefahr Einhalt zu gebieten beziehungsweise sie abzuwenden, unabh?ngig davon, welche sonstigen Zielsetzungen oder Motive im Spiel sind?

          否明確無誤地表明,管有無其他目的或動機,擬議的軍事行動的主要目的制止或避免有關威脅?

          Wenn wir gew?hrleisten k?nnen, dass Zivilpersonen in ihrer Heimat bleiben und weiter ihrem Lebensunterhalt und ihrer Bildung nachgehen k?nnen, verringert sich die Gefahr, dass sie zu Schachfiguren in milit?rischen Aktionen werden und so zu weiteren Konflikten beitragen.

          確保平民能夠留家里繼續過日子和接受教育,可以減少他們軍事行動中成為工具并進而使沖突加劇的這種風險。

          Wir erkennen an, dass einige Initiativen der von der Globalen Initiative für eine Aktion gegen Hunger und Armut und der Pilotgruppe zu Solidarit?tsabgaben für Entwicklungsfinanzierung eingerichteten Technischen Gruppe bereits verwirklicht wurden oder sich in einem fortgeschrittenen Umsetzungsstadium befinden.

          我們確認,全球對抗饑餓和貧窮行動倡議設立的技術小組和征收團結稅資助發展問題領導小組提出的若干倡議已經落實,或處于即將實施的深入階段。

          Diese Schritte k?nnen und sollen erg?nzt werden durch Sofortma?nahmen zur Unterstützung einer Reihe von Aktionen mit schnellen Entwicklungserfolgen -vergleichsweise kostengünstigen Initiativen, mit denen sich kurzfristig eine potenziell sehr hohe Wirkung erzielen l?sst und Millionen von Menschenleben gerettet werden k?nnen.

          能夠也應當通過下列方式,對上述步驟作出補充:立即采取行動,支助系列“速贏”倡議,即費用較少的高效倡議,能帶來可觀的短期收益并拯救千百萬人性命。

          Der Bericht der Hochrangigen Gruppe mit dem Titel "Einheit in der Aktion" enth?lt eine klare und ausgewogene Analyse sowie eine Reihe ehrgeiziger und doch praktischer Empfehlungen, die die Wirksamkeit und Relevanz des Systems der Vereinten Nationen ma?geblich und nachhaltig beeinflussen k?nnen.

          高級別小組題為《行動,履行使命》的報告,作出了清楚、均衡的分析,并提出了系列雄心勃勃然而切合實際的建議,對聯合國系統的有效性和適切性將能產生重大的、持久的影響。

          15. ersucht den Generalsekret?r, auch weiterhin Ressourcen und Unterstützung für die Aktion überlebensbrücke Sudan zu mobilisieren und zu koordinieren und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Notstandssituation in den betroffenen Gebieten sowie über die Sanierung, den Wiederaufbau und die Entwicklung Sudans Bericht zu erstatten.

          請秘書長繼續為蘇丹生命線行動調集和協調各種資源和支助,并向大會第五十八屆會議報告各災區的緊急狀況,以及蘇丹的復原、恢復和發展情況。

          15. ersucht den Generalsekret?r, auch weiterhin Ressourcen und Unterstützung für die Aktion überlebensbrücke Sudan zu mobilisieren und zu koordinieren und der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung über die Notstandssituation in den betroffenen Gebieten sowie über die Sanierung, den Wiederaufbau und die Entwicklung Sudans Bericht zu erstatten.

          請秘書長繼續為蘇丹生命線行動調集和協調各種資源和支助,并向大會第五十六屆會議報告各災區的緊急狀況,以及蘇丹的復原、恢復和發展情況。

          Das Sicherheitsvakuum innerhalb Afghanistans ist einer der Schlüsselfaktoren, die etwa 3?Millionen afghanische Flüchtlinge in der Islamischen Republik Iran und in Pakistan sowie Tausende von Binnenvertriebenen an der Rückkehr hindern, und es untergr?bt überdies den politischen Prozess: So haben beispielsweise Extremisten gezielte Angriffe auf die Aktion zur Registrierung von W?hlern unternommen.

          阿富汗境內缺乏安全,也伊朗和巴基斯坦境內大約300萬阿富汗難民、以及數千國內流離失所者未能回返的重要原因,而且還損害了政治進程,極端分子蓄意破壞選民登記運動例子。

          Dazu geh?ren das Moratorium der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten für die Herstellung von Kleinwaffen und den Handel damit, das Interamerikanische übereinkommen gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, Munition, Sprengstoffen und ?hnlichem Material sowie den unerlaubten Handel damit, die Gemeinsame Aktion der Europ?ischen Union betreffend Kleinwaffen, der Verhaltenskodex der Europ?ischen Union für Waffenausfuhren und der Aktionsplan der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika.

          這些措施包括西非國家經濟共同體關于暫停小武器生產和貿易的聲明;《美洲國家禁止非法制造和販運火器、彈藥、 爆炸物及其他有關材料公約》;歐洲聯盟小武器聯合行動和軍火出口行為準則;和南部非洲發展共同體(南共體)行動計劃。

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          顯示所有包含 Aktion 的德語例句
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
          主站蜘蛛池模板: 在线国产成人自拍视频| 国产a网站| 国产精品乱子伦xxxx| 国产精品xxx在线| 少妇精品导航| www.色五月| 我的公把我弄高潮了视频| av中文天堂| 国产极品精品自在线不卡| 人妻少妇乱子伦精品| 亚洲天堂,com| 日韩av日韩| 人妻一卡二卡| 亚洲人成网站在线小说| 五月av综合av国产av| 亚洲精品成人久久久| 青青青青国产免费线在线观看| 特黄特黄欧美亚高清二区片| 黄色a一级视频| 日本高清中文字幕免费一区二区| 久久精品高清一区二区三区| 制服jk白丝h无内视频网站| 国产美女在线精品| 久久久精品中文字幕乱码18| 99精品久久久中文字幕| 久久久精品人妻久久影视| 一区二区三区欧美| 日本道二区高清视频最佳答案| 久久青青草原亚洲av无码| 日日噜噜噜噜夜夜爽亚洲精品 | 日日网| 国产精品麻豆A在线播放| 四虎影在永久在线观看| 国产美女久久久久久| 偷偷色噜狠狠狠狠的777米奇| 99这里有精品视频| 欧美日韩v| 国产V∧在线视频| 久久性视频| 日韩A| AV无码中文字幕不卡一二三区|