In der Zwischenzeit haben die Entwicklungsl?nder in dieser Hinsicht die Hauptlast übernommen, doch k?nnen sie dies nicht auf unbegrenzte Zeit im Alleingang tun.
現在暫時由發展中國家來承擔大部分負擔,但這些國家光靠自己無法長期這樣做。
,自行
,
馬等)遙遙領先
等)個人突破;(登山運動)獨自完成,獨自登
In der Zwischenzeit haben die Entwicklungsl?nder in dieser Hinsicht die Hauptlast übernommen, doch k?nnen sie dies nicht auf unbegrenzte Zeit im Alleingang tun.
現在暫時由發展中國家來承擔大部分負擔,但這些國家光靠自己無法長期這樣做。
Beschlüsse k?nnen von den Mitgliedern des Sicherheitsrats nicht im Alleingang durchgeführt werden; sie erfordern vielmehr eine umfangreiche milit?rische, finanzielle und politische Beteiligung anderer Staaten.
決定的執行不能光靠安全理事會成員,而是需要其他國家在軍事、財務和

廣泛參與。
Beschlüsse zur Beschaffung von Lufttransportdiensten durch Unterstützungsvertr?ge mit Regierungen anstatt über kommerzielle Luftfahrtgesellschaften waren nicht ausreichend dokumentiert und wurden von der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze im Alleingang getroffen.
通過給
府而不是商業承運人的協助通知書采購空運服務決定,沒有齊全的單據,并且是維和部單方面作出的決定。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。