Das Gerüst meines Vortrags ist fertig,es fehlt noch die Ausarbeitung.
我的報告架子已搭好了,還有待充實。
,

件
Das Gerüst meines Vortrags ist fertig,es fehlt noch die Ausarbeitung.
我的報告架子已搭好了,還有待充實。
Wer viel sitzt, braucht ab und zu etwas Ausarbeitung.
坐得久的人需要不時地活動活動身體。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在與各區域組織密切協
,編寫我要向安理會提交的報告。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
應當爭取私營部門和各地社區參與擬
戰略的工作。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
確保在結構調整方案的擬訂和實施過程中考慮到
別問題。
"Unterstützung der Ausarbeitung und Durchführung von Politiken zur St?rkung der innerstaatlichen Kapazit?ten auf makro?konomischem Gebiet;"
“支助政策的設計和執行,以加強宏觀經濟領域的國內能力”。
Auch die endgültige Ausarbeitung der der Kommission zu unterbreitenden Antr?ge erfordert den Sachverstand hochqualifizierter Geowissenschaftler und Hydrografen.
提交委員會的劃界案的最后擬訂工作也需要高層次的地球科學和水文學專門知識。
Die Ausarbeitung des Entwurfs des mittelfristigen Plans erfolgt unter der Aufsicht des Lenkungsausschusses für Reform und Management.
中期計劃
案的擬訂工作應由改革和管理問題指導委員會監督。
Zur Unterstützung der regionalen, subregionalen und nationalen Bemühungen um die Ausarbeitung vorbeugender Strategien wurden verschiedene Initiativen eingeleitet.
已經發
許多倡議,支助制
預防
戰略的區域、分區和國家努力。
Ausarbeitung entsprechender innerstaatlicher Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren zur Regelung der Aktivit?ten der am Zwischenhandel mit Kleinwaffen und leichten Waffen Beteiligten.
制訂管制從事小武器和輕武器經紀業者活動的適當國家法律或行政程序。
Die detaillierte Ausarbeitung eines solchen einvernehmlichen Ansatzes k?nnte dann auf der dreiundsechzigsten Tagung aufgenommen und zu Ende geführt werden.
此類

法的具體制訂可以在第六十三屆會議上開始并完成。
Der Generalsekret?r wird ersucht, weitere Vorschl?ge abzugeben, wie die Ausarbeitung von Berichten beschleunigt und die Sitzungsplanung rationalisiert werden kann.
請秘書長就如何加速編寫報告并使會議的時間安排合理化提出進一步建議。
Der Plan f?rderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
這個《計劃》鼓勵擬
10年方案框架,以加速轉向可持續消費和生產。
Ein Verzeichnis von rasch verlegbarem Personal für ?ffentlichkeitsarbeit wurde aufgestellt, und ein Schulungsprogramm für dieses Personal ist in Ausarbeitung.
已經制
了一份快速部署的新聞工作人員名單,培訓可快速部署的實地工作人員的方案也正在編寫之中。
Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erkl?rung an den Gerichtshof behilflich.
法律事務廳編寫了相關文件檔案材料,并協助編寫了我給國際法院的書面陳述。
Das Weltern?hrungsprogramm war 32 L?ndern bei der Ausarbeitung und Umsetzung der ern?hrungsbezogenen Bestandteile der nationalen Pl?ne zur Bek?mpfung von Aids behilflich.
世界糧食計劃署協助32個國家擬訂和執行其國家艾滋病防治計劃中的糧食和營養部分內容。
Ziel? 12.?Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbev?lkerung berücksichtigen. Damit w?re Folgendes verbunden
開展目標明確、有針對
的宣傳活動,以考慮到目標人口的社會和文化特點。
Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) half 28?L?ndern bei der Ausarbeitung und Durchführung handelspolitischer Ma?nahmen zur Gew?hrleistung eines nachhaltigen Zugangs zu Aids-Medikamenten.
聯合國開發計劃署(開發署)協助28個國家擬訂和執行可持續地獲得艾滋病藥品的貿易政策。
Das AIAD erkannte an, dass bei der Ausarbeitung dieser standardisierten Leitlinien und Verfahren die besonderen Gegebenheiten der einzelnen Dienstorte berücksichtigt werden müssen.
監督廳認為,在擬訂標準政策和程序的時候,必須考慮到每個工作地點的具體情況。
Zu unseren Aktivit?ten geh?rt die Unterstützung für die Ausarbeitung, F?rderung und Anwendung internationaler Regeln und Normen in den meisten Bereichen des V?lkerrechts.
我們的活動包括支持發展、促進和實施大多數國際法領域的國際規范和標準。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。