Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.
告是已取得重大改進的一個領域。
導。[die]
告,
道
道;
告,
道;
告;Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.
告是已取得重大改進的一個領域。
Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.
大使奉召回國述職。
Berichterstattung über die w?hrend der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtst?tigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn.?V, Ziff.?47-53).
在該廳

告中
告在基本
設總計劃
目各階段從事的
督活動(見上文第47至53段)。
Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.
一些代表鼓勵
督廳將這種外部
告并入

告,而不用另行印發文件。
Das neue Instrument wird die Berichterstattung des AIAD an die Generalversammlung und den Generalsekret?r über den Umsetzungsstand von Empfehlungen verbessern.
這
新工具將使
督廳能夠更好地向聯大和秘書長
告各

的執行現狀。
Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.
一些與會者
把一般性評論或
納入經過訂正的
告準則。
Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten k?nnte (Anhang?II).
告可否擴大
督廳服務,向需要此類服務的聯合國機構提供內部
督服務(見以下附件二)。
Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseins?tze tr?gt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.
安全理事會維持和平行動工作組主席將負責向安全理事會
告關于聯席會
的情況。
Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollma?nahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.
這種親自證明的做法,將迫使各方案主管把采取內部控制措施視為方案成功的必要條件。
Ferner setzte das AIAD seine Aufsichtst?tigkeit über die Umsetzung eines ergebnisorientierten Programmmanagements und der entsprechenden überwachung und Berichterstattung durch die Organisation fort.
督廳還對本組織執行成果方案管理制、
測和
告的執行情況進行不斷
督。
Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten k?nnen.
應當敲定并執行所有條約機構的統一
告準則,使這些機構能夠作為一個統一的系統運行。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen au?erdem überein, bei der Verabschiedung von Resolutionen die zeitlichen Abst?nde für die Berichterstattung so klar wie m?glich festzusetzen.
安理會成員還同意在通過決
時,盡可能明確規定提交
告的間隔時間。
Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertrags?nderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden k?nne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.
一些與會者提出,由于各
條約設想在互不相關的基礎上提出
告,需要對條約進行修正才可以接受單一
告。
In einigen F?llen k?nne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation gepr?gt.
在某些情況下,不提交
告的原因可能是認為
告過程會引起對抗,也許具有司法訴訟的性質。
Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Ma?nahmen zur St?rkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsantr?ge (Anhang?III).
告為加強該廳的深入專題評價職能正在作出的努力和采取的措施,并對方案主管人員提出的臨時評價請求作出回應(見以下附件三)。
Die für die überwachung zust?ndigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements.
督廳的
測工作人員提供方案支助,在成果管理制的框架內加強其方案業績
告工作。
Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, n?mlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Milit?rausgaben.
聯合國管理兩個
立信任的工具,即常規武器登記冊和軍事支出標準匯
表。
Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizit?t der Berichterstattung Flexibilit?t einzur?umen.
平等對待各締約國的重要性也得到強調,盡管與會者也
,允許各條約機構靈活地確定
告周期。
Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pl?ne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.
現有的方案執行情況
告和評估系統對未來的規劃和資源分配決定并無實際影響。
Die Tatsache, dass es heute weltweit eine 24-Stunden-Berichterstattung gibt, hat mehrere neue Initiativen zur intensiveren Berichterstattung über die T?tigkeit der Vereinten Nationen nach sich gezogen.
24小時全球新聞周期業已來臨,因此提出了一些新的倡
,要增加對聯合國活動的
道。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。