1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          詞條糾錯
          X

          Durchsetzung

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
          德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

          Durchsetzung

          D`urch·set·zung [`dur?zεtsu?]發音
          全球
          生詞本: 添加筆記:
          有獎糾錯
          | 劃詞
          [die] pl.Durchsetzungen 強制。執行。實施。散布。散置。點綴。~ des Umweltpolitik 德 語 助 手 版 權 所 有

          Die unterschiedlose Durchsetzung des Bankgeheimnisses und die rasche Ausbreitung von Finanzoasen bleiben weiterhin ein ernsthaftes Hindernis für die überwindung dieses Problems.

          一刀切的銀行保密制度,還有快速出現的金融避風港,這些依然是解決這一問題的嚴

          Die Wirksamkeit der Instrumente kollektiven Handelns wird oft durch mangelnde Befolgung, erratische überwachung und Verifikation und Schw?chen bei der Durchsetzung beeintr?chtigt.

          遵守不力,監測和核查工作不穩定,執行環節薄弱,這些往往使集體措施無法發揮作用。

          Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Durchsetzung des Waffenembargos sollte mit einer verst?rkten internationalen und regionalen Zusammenarbeit in Bezug auf Waffenexporte einhergehen.

          會員國在履行義務強制執行武器禁運的同時,還應加強武器出口方面的國際和區域合作。

          Phase?C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bek?mpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.

          C階段解決國間合作打擊恐怖主義問題,這也要求有立法措施以及實施這些措施的執行機構。

          Abgesehen von Sanktionen und der Anwendung milit?rischer Gewalt ist die Palette der Ma?nahmen, über die der Sicherheitsrat zur Durchsetzung der Nichtverbreitungsübereinkünfte heute verfügt, begrenzt.

          今天,安全理會在強制執行不擴散協定方面,除了制裁和軍行動之外,幾乎沒有任何其他手段。

          Jeder Vertragsstaat trifft alle notwendigen rechtlichen, administrativen und sonstigen Ma?nahmen, um die wirksame Durchführung und Durchsetzung der Bestimmungen dieses Protokolls in seinem Hoheitsbereich zu gew?hrleisten.

          每一締約國應采取一切必要的法律、行政和其它措施,確保在其管轄范圍內有效執行和實施本議定書的規定。

          Eine konsequentere überwachung, wirksamere Durchführung und gegebenenfalls strengere Durchsetzung sind wesentlich, wenn die Staaten auf die multilateralen Mechanismen vertrauen und sie zur Konfliktvermeidung nutzen sollen.

          要各國對多邊機制抱有信心,并利用多邊機制避免沖突,監測工作就必須更加一致,實施工作就必須更加有效,而且在必要時,條約執行工作也必須更加堅定。

          Mit Ratsresolution 1407 (2002) wurde eine Sachverst?ndigengruppe eingesetzt, die Empfehlungen für eine verbesserte Durchsetzung des über Somalia verh?ngten Embargos für Waffen und milit?risches Ger?t abgeben soll.

          安理會第1407(2002)號決議建立了一個專,負責提出建議,加強實施與索馬里有關的武器和軍裝備禁運。

          Gleichwohl k?nnen diese Angaben offengelegt oder als Beweismittel zugelassen werden, soweit dies gesetzlich vorgeschrieben oder zum Zweck der Durchführung oder Durchsetzung einer Vereinbarung zur Streitbeilegung notwendig ist.

          違反本條第1款提供這類信息作為證據的,該證據應當作為不可采納處理,但按照法律要求或者為了履行或執行和解協議的,可以披露或者作為證據采納這類信息。

          Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivit?ten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.

          根深蒂固的腐敗,使用暴力來保護犯罪活動,犯罪集團與政治精英之間的密切聯系,所有這些都妨建立法制和有效的國機構。

          Er unterstreicht die Verpflichtung aller Mitgliedstaaten, insbesondere derjenigen in der Region, alle erforderlichen Ma?nahmen zu treffen, um die Ziffer?15 der Resolution 1701 (2006) zur Durchsetzung des Waffenembargos umzusetzen.

          安理會強調,所有會員國,尤其是該區域的會員國,均有義務采取一切必要措施,執行第1701(2006)號決議第15段,強制實行軍火禁運。

          Heute ist jedoch zum ersten Mal eine Vertragspartei von dem Vertrag zurückgetreten, und die immer schwieriger werdende Verifikation und Durchsetzung hat zu einer Vertrauenskrise und Problemen mit der Vertragseinhaltung geführt.

          而今,該條約遭遇到條約締約國第一次退出的情況,面臨著因核查和執行問題日多而產生的信任危機和遵守危機。

          Sofern noch nicht vorhanden, Verabschiedung beziehungsweise Durchsetzung aller notwendigen Ma?nahmen zur Verhütung der Herstellung, der Lagerung, der Verbringung und des Besitzes nicht oder nur unzureichend gekennzeichneter Kleinwaffen und leichter Waffen.

          在沒有此種措施的地方采用和強制執行所有必要措施,以防止制造、儲存、轉移和擁有任何未加標記或標記不當的武器和輕武器。

          Die libanesischen Streitkr?fte sind nach wie vor im Süden aktiv, doch die Regierung Libanons hat noch nicht alle erforderlichen Schritte zur Durchsetzung und Aufrechterhaltung ihrer vollen Autorit?t in der Region unternommen.

          黎巴嫩武裝部隊繼續在南部活動,但黎巴嫩政府仍未采取所有必要的步驟,以申明和維持對這個地區的充分管轄權。

          Mit der Verabschiedung des R?mischen Statuts haben die Staaten einen entscheidenden Schritt getan und ihre Entschlossenheit unter Beweis gestellt, konkrete Ma?nahmen zur Durchsetzung der im Laufe der letzten hundert Jahre entwickelten Normen des humanit?ren V?lkerrechts zu ergreifen.

          各國通過《羅馬規約》,已邁出決定性的一步,表明它們決心采取具體措施,執行過去100年發展出來的國際人道主義法則。

          Sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, werden alle mit dem Schlichtungsverfahren zusammenh?ngenden Informationen vertraulich behandelt, es sei denn, dass die Offenlegung gesetzlich vorgeschrieben oder zum Zweck der Durchführung oder Durchsetzung einer Vereinbarung zur Streitbeilegung notwendig ist.

          除非當人另有約定,與調解程序有關的一切信息均應保密,但按照法律要求或者為了履行或執行和解協議而披露信息的除外。

          Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen m?chtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanit?ren Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende F?higkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.

          造成強制執行收效甚微的原因有大國的戰略利益;制裁目的不明確;由對制裁的人道主義影響的關注所帶來的“制裁疲勞”;各相關的制裁委員會支持不夠;以及國實施制裁的能力不足。

          Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz f?rdern, die H?ufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschlie?ende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der übereinkommen erarbeiten.

          各項多邊環境協定的理機構應推動提高行政效率,降低召開會議的頻率和縮短會期,逐漸將行政職能改成共同合辦,相關公約的主席團會議相繼召開或聯合舉行,將知識管理合理化,并擬定一套互相一致的方法以供衡量執行和遵守情況。

          Wir sollten uns weiterhin auf die kritische Schnittstelle zwischen Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene sowie darauf konzentrieren, den Mitgliedstaaten und ihrer Bev?lkerung wirksam dabei behilflich zu sein, die Kapazit?ten aufzubauen, um die Durchsetzung und den Genuss einer gerechten nationalen und internationalen Ordnung effektiv zu gew?hrleisten.

          仍應將點放在國和國際法治之間的關鍵銜接,以及有效協助會員國及其民眾發展確保有效執法和享受公正的國和國際秩序的能力。

          Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten, insbesondere diejenigen in der Region, erneut nachdrücklich auf, alle erforderlichen Ma?nahmen zu treffen, um die Ziffer?15 der Resolution 1701 (2006) zur Durchsetzung des Waffenembargos vollst?ndig umzusetzen, und bekundet seine Absicht, nach Erhalt der Empfehlungen des Generalsekret?rs weitere konkrete Schritte im Hinblick auf die Erreichung der in der genannten Ziffer?festgelegten Ziele zu prüfen.

          “安理會再次敦促所有會員國,尤其是該區域各會員國,采取一切必要措施,全面執行第1701(2006)號決議第15段,強制實施軍火禁運,并表示打算在收到秘書長的建議后,采取進一步具體步驟,以實現該段所列的目標。

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          顯示所有包含 Durchsetzung 的德語例句
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
          主站蜘蛛池模板: 无码激情亚洲一区| 亚洲精品成人无码熟妇在线| 国产美女在线看网站| 在线欧美 精品 第1页| 四虎库影成人在线播放| 亚洲精品高清中文字幕| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 少妇高潮喷水惨叫久久久久电影| 国产欧美日韩综合一区在线播放 | 亚洲天天综合| 亚洲国产三级在线观看| 无码av免费一区二区三区试看| 日本a在线播放| 九九精品影院| 精品国产这么小也不放过| 国产性色αv视频免费| 国产高潮国产高潮久久久| 欧美操逼视频| 精品久久免费国产乱色也| 国产午夜亚洲精品久久| 国内揄拍国内精品少妇| 免费无码不卡视频在线观看| 97大香| jizz18少妇| 蜜桃狠狠色伊人亚洲综合网站| 日韩欧美一区在线观看| 日韩在线视频网| 一区二三区国产好的精华液o9| 国产免费无码9191精品| 在线观看无码av网站永久免费| 亚洲在线国产日韩欧美| 999福利激情视频| 日屄在线| 动漫av纯肉无码av在线播放| 中文原创av| 日韩精品一区二区三区影院| 97久久超碰国产精品最新| 国产成人精品综合| 午夜性刺激免费看视频| 99热久久这里只有精品| 一区二区三区人妻av|