Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.
由于嚴重的旱災使得土地歉收。
Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.
由于嚴重的旱災使得土地歉收。
Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.
由于持續干旱,小麥減產了。
Die lange Dürre hatte schlimme Auswirkungen auf die Getreideernte.
長時間的干旱對谷物收成影響很壞。
Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und überschwemmungen verursachen.
氣候變化的嚴重性很可能會增加,從而導致
多的旱災和水災。
Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.
這一方案現已暫停,主要是由于干旱所引起的種種情況。
Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren L?ndern zu entkommen.
現在就有約2000萬人因干旱和缺水而試圖

土。
Die Zerst?rung einer Ernte durch Dürre oder Sch?dlingsbefall kann den Unterschied zwischen überleben und Hungertod bedeuten.
干旱或病蟲害使收成無望,由勉強生存而陷入饑餓。
Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Ph?nomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und gro?fl?chige überschwemmungen.
某些島嶼的
然災害還包括海嘯、塌方、長時間干旱和大面積水災。
Falls der Klimawandel noch heftigere überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz m?glicherweise noch beschleunigen.
如果氣候變化

多的嚴重洪災、熱浪、干旱和風暴,那么這一步伐還會加快。
Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.
然災害造成的破壞在繼續增加,干旱、洪水和地震給千百萬人民的生活
巨大困難。
In ?thiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanit?re Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erh?ht.
在厄立特里亞和埃塞俄比亞,旱災再次急劇增加了需要救濟援助的人數。
Des Weiteren besteht die Gefahr eines Anstiegs des Meeresspiegels sowie st?rkerer Schwankungen bei Regenf?llen und Temperaturen, die zu überschwemmungen, Dürren, Hurrikanen und Wirbelstürmen führen.
此外,還有海平面升高及降雨量和氣溫
加變化無常的危險,導致洪水、干旱、颶風和旋風的發生。
Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.
人們遭受了一次嚴重的旱災。
Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.
這個國家遭受了一次嚴重的旱災。
Wir dürfen darüber aber nicht die anderen Gefahren vergessen, denen Menschen in allen Teilen der Welt ausgesetzt sind - Stürme, überschwemmungen, Dürren, Erdrutsche, Hitzewellen und Vulkanausbrüche.
但我們不能忘記世界各區域的人民面臨的其他危險,包括風災、水災、旱災、山崩、熱浪和火山爆發等。
Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre
精神貧瘠比物質貧瘠
嚴重。
Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteertr?ge, die Ern?hrungslage sowie die Ern?hrungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.
旱災和長期的糧食供應問題仍然是非洲之角的一個痼疾,糧食生產、營養恢復以及對改善糧食安全措施的需求依然緊迫。
Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden L?ndern zu einer weiteren Erh?hung der Zahl der auf humanit?re Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war ?thiopien besonders schwer betroffen.
持續存在的旱情及其長期后果不斷增加兩國需要人道主義援助的人數,不過,埃塞俄比亞受到的影響特別嚴重。
Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsans?ssigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilit?t und des Büros für die Bek?mpfung von Wüstenbildung und Dürre.
為了達到這些目標,開發計劃署通過其設在各國的駐地代表、區域局以及可持續能源和環境司的專門方案開展工作,并通過全球環境基金和防治荒漠化和干旱辦事處聯合主辦的方案開展工作。
Eine Strategie zur Erweiterung des Empf?ngerkreises und ein Programm zur Sicherung des überlebens von Kindern, die gemeinsam vom UNICEF und dem WFP in ?thiopien durchgeführt werden, zielen darauf ab, die Auswirkungen chronischer Ern?hrungsunsicherheit auf etwa 6?bis 8?Millionen Kinder abzumildern, die in den am meisten von Ern?hrungsunsicherheit und Dürre betroffenen Gebieten leben.
兒童基金會-糧食計劃署在埃塞俄比亞開展的擴大拓展戰略/兒童生存方案的宗旨是解決生活在最缺乏糧食安全和受旱災影響最為嚴重地區約600萬至800萬兒童的長期糧食安全無保障的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源
動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。