Zwing dem Kind das Essen nicht auf.
不要強(qiáng)迫孩子吃東西。
聚會(huì)
<德國(guó)北萊茵-威斯特法倫州>德國(guó)北萊茵-威斯特法倫州>
;
鴻;Zwing dem Kind das Essen nicht auf.
不要強(qiáng)迫孩子吃東西。
Er war so in seine Arbeit vertieft, da? er darüber ganz das Essen verga?.
他工作
樣專心,因此完全忘了吃飯。
Vom Essen habe ich einen Druck im Magen.
我吃飯后胃后感到不舒服。
Dieser Mensch (Dieses Essen) ist mir zuwider.
我討厭

(
種食物)。
Mein Kollege aus Thailand isst sein Essen gern extrem scharf.
我來自泰國(guó)的同事喜歡他非常熱的食物。
Wir bestellten eine Flasche Wein zum Essen.
我們?cè)?span id="cvem3vicg" class="key">用餐時(shí)點(diǎn)了一瓶葡萄酒。
Es ist gesund, zum Essen viel Wasser zu trinken.
吃飯時(shí)多喝水是健康的。
Opa macht nach dem Essen gern ein Nickerchen.
爺爺喜歡在晚飯后打盹。
Die Sü?igkeit ist eine kleine sü?e Sache zum Essen, wie Schokolade und Bonbons.
甜食就是很小塊的帶有甜味的食物,比如巧克力和棒棒糖。
Man soll das restliche Essen nicht mehr halten.
剩下的食物就不要留著了。
Die ?pfel sind noch zu grün zum Essen.
些蘋果還太生,不好吃。
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
我吃了
些東西胃里難受。
Er schaufelte das Essen in sich hinein.
他狼吞虎咽地吃東西。
Au?erdem darf ich beim Essen nicht schlürfen.
此外我不能再吃飯的時(shí)候發(fā)出聲音。
Er hat keinen Appetit und stochert im Essen.
他沒有胃口,吃飯?zhí)籼魭?/p>
Er kocht sich (Dat.) sein Essen selber.
(口)他自己做飯吃.
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes V?llegefühl.
他吃了很多以后感到(肚子)脹得難受。
Das Essen steht mir vor dem Magen.
我吃飯后胃里不舒服。
Um sechs Uhr mu? ich zum Essen 'rauf.
六點(diǎn)鐘我必須上去吃飯。
Vor dem Essen wird die Gastgeberin die Suppe servieren.
女主
在吃飯前把湯端上來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net