In seinem Fachwissen ist er up to date.
在專業(yè)知識(shí)方面跟得上時(shí)代。
In seinem Fachwissen ist er up to date.
在專業(yè)知識(shí)方面跟得上時(shí)代。
Das Büro sollte sich das beste innerhalb des Systems der Vereinten Nationen verfügbare Fachwissen zunutze machen.
該支助廳應(yīng)利用聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)現(xiàn)有的最佳專長。
Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft k?nnen wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.
同樣,研究人員、非政府組織以及民間社會(huì)行動(dòng)者也可提供寶貴的專業(yè)知識(shí)、咨詢服務(wù)和支持。
Trotz dieser Fortschritte beeintr?chtigt fehlendes Fachwissen auf einzelstaatlicher Ebene die weltweite St?rkung der Herrschaft des Rechts.
盡管取得這種進(jìn)展,在全球加強(qiáng)法治的努力仍因在國家一級(jí)缺少專門技術(shù)知識(shí)而受阻。
Im Zuge dieser T?tigkeiten haben verschiedene Bereiche des Systems der Vereinten Nationen spezielles Fachwissen und besondere Kapazit?ten entwickelt.
在這項(xiàng)工作中,聯(lián)合國系統(tǒng)各個(gè)不同部門建
了特別專長和能力。
Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen w?re.
我們還給予指導(dǎo),并提供我們的專門知識(shí),但這些工作缺乏應(yīng)有的系統(tǒng)性。
Dieses Fachwissen wird sich auch auf die Arbeit der besonderen Verfahren und der Vertragsorgane stützen und zu dieser Arbeit beitragen.
此類專門知識(shí)還將利用并促進(jìn)特別程序和條約機(jī)構(gòu)的工作。
Die internationalen Erfahrungen zeigen insgesamt, dass die Reform des Sicherheitssektors ein breites Spektrum an Fachwissen und Ressourcen sowie die potenzielle Einbeziehung zahlreicher verschiedener Akteure erfordert.
總的來說,國際經(jīng)驗(yàn)表明,需要有各種各樣的安全部門改革的專業(yè)知識(shí)和資源,并可能需要許多不同行動(dòng)者的參與。
Das Büro sollte sich das beste verfügbare Fachwissen zunutze machen.
支助辦公室應(yīng)利用現(xiàn)有的最佳專
。
Auch in F?llen, in denen die Vereinten Nationen die Vermittlung nicht selbst leiten, spielen sie durch die Bereitstellung von Fachwissen und durch Normsetzung h?ufig eine unverzichtbare Rolle.

聯(lián)合國不是主要調(diào)解人,它往往也會(huì)起到技術(shù)知識(shí)提供者和標(biāo)準(zhǔn)制定者的關(guān)鍵作用。
Es verfügt über das Potenzial, auf hoher Ebene Fachwissen zu indigenen Fragen zu schaffen, und wird wichtige Partnerschaften zwischen indigenen Gemeinschaften und dem System der Vereinten Nationen knüpfen.
它具有就土著問題取得高級(jí)別技術(shù)專門知識(shí)的潛力,并將在土著社區(qū)與聯(lián)合國系統(tǒng)之間建
極為重要的伙伴關(guān)系。
Die Abteilung sollte das in diesen Organisationen vorhandene Fachwissen heranziehen, um die Arbeit der Kommission sowie laufende T?tigkeiten, wie das Programm der Kommission für Indikatoren der nachhaltigen Entwicklung, zu unterstützen.
發(fā)展司應(yīng)進(jìn)一步利用這些組織的專門知識(shí)支助委員會(huì)的工作和現(xiàn)行活動(dòng),例如委員會(huì)的可持續(xù)發(fā)展指標(biāo)方案。
Eine weitere Priorit?t ist die Entwicklung strategischer Kapazit?ten in den Bereichen Beratung und Fachwissen im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors sowie die Planung der Mobilisierung geeigneter Ressourcen, besonders dort, wo Defizite bestehen.
另一優(yōu)先事項(xiàng)是,建
安全部門改革的戰(zhàn)略咨詢和專家服務(wù)能力,規(guī)劃如何籌集適當(dāng)?shù)馁Y源,特別是在尚有空白的領(lǐng)域中。
Werden die Motivation und die Kenntnisse der regionalen Akteure mit der Legitimit?t, dem Fachwissen und den Ressourcen der Vereinten Nationen kombiniert, so kann dies die T?tigkeit der internationalen Gemeinschaft für die Sache des Friedens st?rken.
區(qū)域行動(dòng)者有動(dòng)力、了解情況,聯(lián)合國具有合法性、專門知識(shí)和資源,兩方面結(jié)合起來,可以促進(jìn)國際社會(huì)謀求和平的工作。
Im Rahmen seiner operativen Ma?nahmen zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist das VN-System auf Landesebene bestrebt, durch die Nutzung seines kollektiven Fachwissens die Verwirklichung der jeweiligen einzelstaatlichen Ziele zu unterstützen.
為了在行動(dòng)上響應(yīng)千年發(fā)展目標(biāo),聯(lián)合國系統(tǒng)在國家一級(jí)一直努力將其集體的專門知識(shí)結(jié)合起來,支持實(shí)現(xiàn)國家的目標(biāo)。
Jedoch hat der erhebliche Verlust an Personal und Fachwissen, der zuvor wegen des Ausscheidens des Gratispersonals eingetreten war, die Anstrengungen des Sekretariats zur Unterstützung neuer Dislozierungen, Mandatserweiterungen und -?nderungen sowie der Liquidation abgeschlossener Missionen erheblichen Zw?ngen ausgesetzt.
然而,由于免費(fèi)提供的人員離去,失去了不少人員和專家,嚴(yán)重限制了秘書處在支持新部署、擴(kuò)大部署和任務(wù)變化方面所作的努力,以及嚴(yán)重地限制了清理結(jié)束已完成任務(wù)的特派團(tuán)的工作。
Die Pr?senz in verschiedenen Regionen und L?ndern mit Mitarbeitern, die über das erforderliche Fachwissen und über Ortskenntnisse verfügen und die Lokalsprache sprechen, ist die bevorzugte Vorgehensweise für alle T?tigkeiten der Vereinten Nationen.
開展任何聯(lián)合國活動(dòng)的首選方式,就是在不同地區(qū)和國家建
存在,并配備具有必要專門知識(shí)、了解當(dāng)?shù)厍闆r、通曉當(dāng)?shù)卣Z言的工作人員。
Manchen Staaten mangelt es au?erdem an dem entsprechenden Fachwissen, um die notwendigen Rechtsvorschriften zur Durchführung der von ihnen unterzeichneten oder ratifizierten Vertr?ge zu erlassen oder das für die Anwendung dieser Rechtsvorschriften notwendige Personal auszubilden.
另一些國家還缺乏頒布必要法律以執(zhí)行它們所簽署或批準(zhǔn)的條約所需的專門知識(shí)或缺乏培訓(xùn)執(zhí)行這些法律所需人員的專門能力。
Wir fordern mit Nachdruck die Ausarbeitung solcher Strategien, in Kenntnis des nachweislichen Erfolgs von Pr?ventionsinitiativen in zahlreichen Staaten und zuversichtlich, dass die Kriminalit?t durch die Anwendung und den Austausch unseres kollektiven Fachwissens verringert werden kann.
我們促請(qǐng)制訂這種戰(zhàn)略,同時(shí)意識(shí)到許多國家的預(yù)防舉措確已取得切實(shí)的成績(jī),并深信可以通過采用和分享我們的共同專門知識(shí)減少犯罪。
Viele Staaten kommen jedoch gar nicht dazu, Vertr?ge zu unterzeichnen oder zu ratifizieren - nicht weil es ihnen am politischen Willen fehlt, sondern weil sie einfach nicht über das n?tige Fachwissen verfügen, um Vertragshandlungen vorzunehmen.
然而,許多國家不能簽署或批準(zhǔn)條約,不是因?yàn)闆]有政治意愿,而只是因?yàn)槿狈?zhí)行條約所需的技術(shù)專長。
聲明:以上例
、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net