1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          詞條糾錯
          X

          Hauptstadt

          您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
          登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
          德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

          Hauptstadt 專八歐標(biāo)A2歐標(biāo)B1

          Haupt·stadt 發(fā)音
          全球
          生詞本: 添加筆記:
          有獎糾錯
          | 劃詞

          f, -, Hauptst?dte
          ,首府
          Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin.
          德國是柏林。

          Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.
          巴黎是法國首。


          德 語 助 手 版 權(quán) 所 有
          近義詞:
          Stadt,  Reichshauptstadt,  Gebietshauptstadt,  Inselhauptstadt,  Kantonshauptstadt,  Distriktshauptstadt,  Regionalhauptstadt,  Kreishauptstadt,  Pr?fekturhauptstadt,  Bundeshauptstadt,  Landeshauptstadt,  Provinzhauptstadt,  Republikhauptstadt,  Bezirkshauptstadt,  Kulturhauptstadt,  Kapitale
          聯(lián)想詞
          Metropole中心;Bundeshauptstadt聯(lián)邦首;Stadt城市;Landeshauptstadt;Provinzhauptstadt省城;Gro?stadt大城市;Residenzstadt住所;Provinz省,省份;Hafenstadt港埠,海港城市;Republik共和國,共和體制,共和政體;Kleinstadt小城鎮(zhèn);
          【政】
          ,首府

          Im Sommer besuchen viele Touristen die Hauptstadt.

          在夏季,許多游客參觀。

          Er ist in einem kleinen Dorf n?rdlich von der Hauptstadt geboren.

          他出生在北部一個村莊。

          Die Situation in der Hauptstadt ist sicher.

          局勢是安全

          Dieser Transport Lebensmittel ist für die Hauptstadt bestimmt.

          這批糧食是(規(guī)定)運(yùn)往。

          Die Truppen sind bis zur Hauptstadt vorgedrungen.

          隊已逼近。

          Insbesondre interessiert ihn der Sportpalast der Hauptstadt.

          體育館特別使他感興趣。

          Bei uns sind die Leute viel gastfreundlicher und gro?zügiger als in der Hauptstadt.

          對我們來說,這里人比人要好客大方多。

          Peking ist die Hauptstadt von China.

          北京是中國。

          Beirut ist die Hauptstadt des Libanon.

          特是黎巴嫩

          Etwa 15 weitere Entwicklungsl?nder haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptst?dten beantragt.

          另有大約15個發(fā)展中國家已要求在其舉辦培訓(xùn)班。

          Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, versch?rft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptst?dten.

          與此同時,政治上緊張局勢持續(xù)存在,而且更發(fā)出大量煽動性言論而日形加劇。

          Mein Abgesandter führte ausführliche und nützliche Gespr?che mit hochrangigen Regierungsvertretern in Pj?ngjang sowie in anderen Hauptst?dten, in denen Besorgnis über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel herrschte.

          特使與平壤以及其他政府高級官員,就朝鮮半島事態(tài)發(fā)展進(jìn)行了廣泛和有益討論。

          In den ersten 30 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen entstanden Dutzende neuer Staaten aus Kolonialsystemen, die bis in neuere Zeit die H?lfte der Menschheit an eine Handvoll von Hauptst?dten banden.

          聯(lián)合國成立后頭30年,數(shù)十個新興國家擺脫了殖民體系,而直到近代,這一體系還將整個人類一半束縛在屈指可數(shù)少數(shù)國家手里。

          Er stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass die derzeitige verl?ngerte Strecke für Flüge der UNMEE zwischen den beiden Hauptst?dten erhebliche sicherheitsrelevante, logistische und finanzielle Auswirkungen hat.

          安理會深為關(guān)切地注意到,目前埃厄特派團(tuán)在之間延伸航線有重大安全、后勤和財務(wù)問題。

          Anhaltende K?mpfe in der Hauptstadt Monrovia führten zu einem vollst?ndigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung, der Vertreibung von etwa 50 Prozent der Bev?lkerung der Stadt und der Evakuierung des gesamten internationalen Personals der Vereinten Nationen.

          蒙羅維亞戰(zhàn)斗持續(xù)不斷,導(dǎo)致法律和秩序徹底崩潰,該市大約50%人口流離失所,聯(lián)合國全體國際人員撤離。

          Es sind beileibe nicht nur die Stra?endemonstranten in den entwickelten L?ndern, die ihrer Besorgnis Geh?r zu verschaffen suchen; ?hnliches l?sst sich - wenn auch zumeist aus anderen Gründen - auch in den Hauptst?dten vieler Entwicklungsl?nder beobachten.

          對此關(guān)切心情絕非只限發(fā)達(dá)國家街頭抗議者,在許多發(fā)展中國家,這種關(guān)切也很明顯,盡管出不同原因。

          Schwache Kapazit?ten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptst?dten, die sich für die F?rderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verst?rken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, w?hrend weiterhin Gr?ueltaten begangen werden.

          在這方面,能力不足,意愿不堅,口稱需推進(jìn)與保護(hù)責(zé)任有關(guān)目標(biāo)許多國家也是如此,面對正在發(fā)生暴行,躊躇不決,相互指責(zé),結(jié)果陷惡性循環(huán)。

          Der Rat fordert beide Parteien auf, ihre Beziehungen durch einen politischen Dialog zu normalisieren, namentlich durch vertrauensbildende Ma?nahmen, wie die abwechselnde Abhaltung von Tagungen der Milit?rischen Koordinierungskommission in den jeweiligen Hauptst?dten.

          安理會吁請雙方通過政治對話,包括在輪流舉行事協(xié)調(diào)委員會會議之類建立信任措施,實現(xiàn)關(guān)系正?;?。

          Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorf?llen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen get?tet wurden und die die derzeit von den Leitern der übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben k?nnten.

          “安全理事會仍然嚴(yán)重關(guān)注仍然間歇發(fā)生交戰(zhàn)和武裝暴力、綁架和其他形式武力行為,特別是摩加迪沙和索馬里其他各地最近發(fā)生事件,致使平民喪生,可能會損害過渡聯(lián)邦機(jī)構(gòu)領(lǐng)導(dǎo)人目前取得進(jìn)展。

          Um zu ermitteln, inwieweit sich solche Ma?nahmen unter der gemeinsamen Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen realisieren lassen, k?nnten kleine Missionen in die Hauptst?dte der jeweils betroffenen Staaten der Region sowie an den Amtssitz der wichtigsten Regionalorganisationen entsandt werden, mit dem Auftrag, die Auffassungen hinsichtlich einer Aufnahme der Zusammenarbeit auf Arbeitsebene über die Vertrauensbildung in diesen Regionen einzuholen.

          為了探索在聯(lián)合國和區(qū)域組織共同主持下執(zhí)行這一措施范圍,可以向該區(qū)域有關(guān)各國,以及主要區(qū)域組織總部派遣小型特派團(tuán),以便征求其就這些區(qū)域建立信任問題在工作一級開展合作意見。

          聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

          顯示所有包含 Hauptstadt 的德語例句
          • 微信二維碼

            關(guān)注我們的微信

          • 手機(jī)客戶端二維碼

            下載手機(jī)客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

          德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
          de.tingroom.com

          同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
          同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
          www.tongji.net

          德國開元網(wǎng)
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
          德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
          www.abcdvbbs.net

          您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
          生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。
          主站蜘蛛池模板: 亚洲一区二区激情| 精品无码免费专区毛片| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 91综合网| 日本三级电影网| 熟妇五十路六十路息与子| 一本大道久久久久精| 3344在线观看无码| 久久人搡人人玩人妻精品| 老师黑色丝袜被躁翻了av| 亚洲人成综合网站7777香蕉| 国产亚洲精品久久精品6| 国产精品久久久久久福利| 特一级熟女毛片免费观看| 无码人妻一区二区三区免费N鬼沢| 国产h视频在线观看| 在线看无码的免费网站| 丝袜A片午夜www丝袜| 伊人久热这里只有精品视频99| 西欧free性满足hd| 日本亚洲乱码中文字幕影院| 亚洲国产精品乱码一区二区 | 国产精品自在线拍国产手机版| 国产精品67人妻无码久久| 澳门永久av免费网站| 日本丰满老妇bbb| 欧洲美熟女乱av亚洲一区| 国产av永久无码天堂影院| 老熟妇乱子伦| 门国产乱子视频观看| 日本不卡在线视频二区三区 | 国产日韩综合一区在线观看| a在线视频播放观看免费观看| 日韩黄色av贵港| 久久久无码精品国产一区| 一本一道久久综合狠狠老| 在线观看免费人成视频网| aaa少妇高潮大片免费看| 国产精品乱码高清在线观看| 成人国产精品免费视频| 成年女人免费v片|