Welche Arten von Medizin gibt es in Ihrem Herkunftsland?
您
國家有哪一類
藥物呢?
Welche Arten von Medizin gibt es in Ihrem Herkunftsland?
您
國家有哪一類
藥物呢?
Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原產(chǎn)國自那以后幾乎不再起作用。
Wenn die Qualit?t stimmt, ist das Herkunftsland egal.
只要質(zhì)量符合,產(chǎn)地是哪無所謂。
Der Rat betont in diesem Zusammenhang, dass es unannehmbar ist, Flüchtlinge und andere Personen in Flüchtlingslagern und -siedlungen zu benutzen, um milit?rische Zwecke im Asylland oder im Herkunftsland zu erreichen.
在這方面,安理會強調(diào),利用難

定居點
難



在庇護國或原籍國達成軍事目
做法是不能接受
。
Mit der Initiative soll gew?hrleistet werden, dass Flüchtlinge m?glichst nahe an ihren Herkunftsl?ndern Aufnahme finden und besseren Schutz erhalten und dass die Staaten im Rahmen eines wirksamen Systems der internationalen Lastenteilung st?rker beteiligt werden.
這一重要行動
宗旨是通過多邊特別協(xié)定加強《關(guān)于難
地位
公約》,目標是讓難
在盡可能接近家園
地方得到更高水平
保護,提高國家參與程度,以此作為有效
國際分擔負擔系統(tǒng)。
Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsl?ndern von Migranten sind.
匯款是移徙者在原籍國
家庭
重要私
資金來源,由于移徙工
失業(yè)率上升,收入增加有限,特別是在發(fā)達國家中,匯款受到嚴重影響。
Migration bietet viele Chancen - für die Migranten selbst, für die L?nder, die jüngere Arbeitskr?fte erhalten, und auch für die Herkunftsl?nder, letzteres insbesondere in Form von Geldüberweisungen, die in den letzten Jahren auf spektakul?re Weise zugenommen haben.
移徙給移
本身
接收青壯年勞動力
國家提供了許多機會,尤
還以近些年來激增
僑匯形式,給
們
原籍國帶來了許多機會。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,
表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net