Steuerwettbewerb gew?hrt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.
稅收競爭保證了多樣性,選擇性,
率和創(chuàng)新。
益,功
,
;
創(chuàng)性,原創(chuàng)性;Steuerwettbewerb gew?hrt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.
稅收競爭保證了多樣性,選擇性,
率和創(chuàng)新。
Die Friedenssicherung mit Zustimmung der Konfliktparteien ist natürlich eine Innovation und eine St?rke der Vereinten Nationen, w?hrend die Organisation Milit?roperationen mit st?rkerem Zwangscharakter weniger h?ufig und mit wechselndem Erfolg durchgeführt hat.
當然,經(jīng)同意后開展的維持和平行動,是聯(lián)合國的創(chuàng)新和長處,同時本組織也開展了更具強制性的軍事行動,次數(shù)
多,結
一。
Auf der Sondertagung begrü?te die Generalversammlung die Anstrengungen der Staaten, Innovationen und die Entwicklung einheimischer Industrien im Einklang mit dem V?lkerrecht zu f?rdern, um den Zugang zu Medikamenten für alle zu erleichtern.
大會特別會議歡迎各國為促進創(chuàng)新和發(fā)展符合國際法的國內(nèi)工業(yè)所作的努力。
Dies stellte eine wichtige Innovation beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung dar, bei dem mehr als 200?Partnerschaften zwischen einer Vielzahl von Interessengruppen, darunter zahlreichen Einrichtungen, Fonds und Programmen der Vereinten Nationen, geschlossen wurden.

關系是可持續(xù)發(fā)展問題世界首腦會議的一項重要創(chuàng)新。 范圍廣泛的各方利益有關者,其中包括本組織內(nèi)的一些機構、基金和方案啟動了200多

關系。
Die Kommission erhielt die volle Unterstützung der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten, die ihr bei der Einbringung von Innovationen in den zwischenstaatlichen Beratungsprozess behilflich war, um die drei Themen in Verbindung mit Querschnittsfragen einer eingehenden überprüfung zu unterziehen.
經(jīng)濟和社會事務部對該委員會提供了全力支持,協(xié)助委員會在政府間議事過程中引入創(chuàng)新做法,結合貫穿各領域的共同問題對這三項專題進行深入審查。
Dies wiederum erfordert ein Wirtschaftsklima, das es den einzelnen Volkswirtschaften erm?glicht, langfristig solides Auslandskapital anzuziehen sowie Innovationen, Unternehmertum und neue Industriezweige, namentlich im Informations- und Kommunikationsbereich, zu f?rdern, damit die ?rmsten L?nder ihre Volkswirtschaften so diversifizieren k?nnen, dass sie nicht l?nger von den wenigen Grundstoffen abh?ngig sind, auf denen ihre Ausfuhrt?tigkeit fast ausschlie?lich beruhte.
這需要建立一
企業(yè)氣氛,使國民經(jīng)濟能夠從國外吸引負責任的長期資本,促進創(chuàng)新、企業(yè)家精神和新產(chǎn)業(yè),包括在信息和通訊領域,以便最窮的國家能夠擺脫已經(jīng)形成他們出口貿(mào)易壓倒一切基礎的狹窄初級產(chǎn)品范圍,使產(chǎn)品多樣化。
Die ?ffentliche Entwicklungshilfe kann eine Katalysatorrolle spielen, indem sie den Entwicklungsl?ndern hilft, Hemmnisse für ein dauerhaftes, inklusives und ausgewogenes Wachstum zu beseitigen, etwa durch den Ausbau der sozialen, institutionellen und materiellen Infrastruktur, die F?rderung von ausl?ndischen Direktinvestitionen, Handel und technologischer Innovation, die Verbesserung des Gesundheits- und Bildungswesens, die F?rderung der Geschlechtergleichstellung, die Erhaltung der Umwelt und die Bek?mpfung der Armut.
在協(xié)助發(fā)展中國家消除持久、包容和公平的增長所受各項制約方面,官方發(fā)展援助可以發(fā)揮推動作用,如加強社會體制性和有形基礎設施,促進外國直接投資、貿(mào)易和技術創(chuàng)新,改善衛(wèi)生和教育,促進兩性平等,保護環(huán)境以及消除貧窮。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net