Entsprechen Umfang, Dauer und Intensit?t der vorgesehenen milit?rischen Aktion dem notwendigen Mindestma?, um die Bedrohung abzuwenden?
擬議
軍事行動
范圍、時間和
烈程度是不是應對有關威脅起碼需要
?


)緊張,
度
度
烈程度
;
度;程度Entsprechen Umfang, Dauer und Intensit?t der vorgesehenen milit?rischen Aktion dem notwendigen Mindestma?, um die Bedrohung abzuwenden?
擬議
軍事行動
范圍、時間和
烈程度是不是應對有關威脅起碼需要
?
Es zeichnet sich zunehmend ab, dass der komparative Vorteil des UNHCR in Bezug auf die Verhinderung von Situationen, die zu Flüchtlingsstr?men führen, dort zum Tragen kommt, wo bewaffnete Konflikte vorüber sind oder ihre Intensit?t nachgelassen hat.
日益明顯
是,在
沖突已經停止或激烈程度已經減小
況下,難民專員辦事處可以在預防造成難民問題
狀況方面發揮相對優勢。
Der Sicherheitsrat unterstreicht zudem insbesondere die Wichtigkeit der vorbeugenden Abrüstung zur Vermeidung bewaffneter Konflikte und bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Verbreitung, die exzessive und destabilisierende Anh?ufung und Verteilung von Kleinwaffen und leichten Waffen in vielen Teilen der Welt zur Intensit?t und Dauer bewaffneter Konflikte beigetragen haben und eine Bedrohung des Friedens und der Sicherheit darstellen.
“安全理事會還特別
調,預防性裁軍對于避

沖突至關重要,并對小
器和輕
器在世界許多地區擴散、過多和危險地囤積以及流通
到關注,因為這已促成
沖突
加劇和持續,并威脅到和平與安全。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。