Als letzte Konsequenz bleibt ihr der Rücktritt.
作為最后
結論她只能辭職。

,
;Als letzte Konsequenz bleibt ihr der Rücktritt.
作為最后
結論她只能辭職。
In solchen Situationen z?hlen Glaubwürdigkeit und Konsequenz.
在這種情況下公信力和一致性很重要。
Er ist aus Konsequenz sparsam.
他一貫節儉。
Die Teilnehmer er?rterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der ?kosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
與會者審議了千
生態系統評估
影響以及生物多樣性對實現千
發展目標
貢獻。
Dennoch versto?en vielerorts Regierungen und Einzelpersonen weiter dagegen, h?ufig ohne Folgen für sie selbst, aber mit t?dlichen Konsequenzen für die Schwachen und Schutzbedürftigen.
然而在許多地方,政府及個人仍在違背法治,而且往往自己不需承擔后果,卻給無權無勢者和弱勢群體帶來致命后果。
Was die unterschiedlichen Auswirkungen und Konsequenzen von Umweltproblemen für Frauen und M?nner betrifft, sind Forschungsarbeiten, Ma?nahmen, zielgerichtete Strategien und Sensibilisierung nach wie vor begrenzt.
在環境問題對婦女和男子
不同影響和意義方面,有關
研究、行動、目標

戰略和公眾意
仍然有限。
Seiner Argumentation fehlt die letzte Konsequenz.
他
論點最終還是缺乏前后
一致性。
Die ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens stellt ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne des anwendbaren V?lkerrechts dar und zieht die nach diesem Recht vorgesehenen Konsequenzen nach sich.
大規模或有組織
強迫失蹤行為,構成相關國際法所界定
危害人類罪,應招致相關國際法所規定
后果。
Jetzige und potenzielle künftige Ma?nahmen zur Bek?mpfung dieses Ph?nomens haben betr?chtliche Konsequenzen für die Entwicklungsfinanzierung und werden allen L?ndern erhebliche zus?tzliche Kosten verursachen, weshalb weitere Mittel mobilisiert werden müssen, so auch Mittel des Privatsektors, insbesondere für die Entwicklungsl?nder zur Bew?ltigung der mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen, um geeignete nationale Anpassungs- und Abschw?chungsstrategien und -ma?nahmen zu unterstützen.
目前和以后為解決這一現象可能采取
應對措施涉及到重要
發展籌資問題,將使所有國家
額外費用大幅度增加,因此需要調動更多資源(包括調動私營部門
資源)來應對氣候變化挑戰,這對發展中國家而言尤其如此,以便支持適當
國家調節及緩解戰略和行動。
Die überprüfung durch das AIAD führte zu dem Schluss, dass dieser Ankauf zwar m?glicherweise eine sinnvolle Anlage war, dass der Anlageverwaltungsdienst die Transaktion jedoch nicht ausreichend beaufsichtigt hatte und auch nicht die erforderlichen Schritte unternahm, wie etwa die Konsultation des Bereichs Rechtsangelegenheiten hinsichtlich der Prüfung der nichtfinanziellen Konsequenzen der Transaktion sowie der Beschaffungsabteilung hinsichtlich der Einhaltung der bestehenden Beschaffungsleitlinien und -verfahren.
監督廳審查后得出
結論是,此項購置可能是一筆好投資,但投資管理處未充分監督這筆交易
過程,也未采取必要步驟,例如同法律事務廳協商審查這筆交易
非財務性問題,或同采購司協商如何遵守既定
采購政策和程序。
聲
:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。