Die Lichte flackern auf.
燈忽閃忽閃的。
Die Lichte flackern auf.
燈忽閃忽閃的。
Die beteiligten Staaten streben L?sungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.
當(dāng)事國(guó)應(yīng)參照第10條尋求基于公平利益均衡的解決辦法。
Im Lichte der bestehenden Risiken hat das AIAD mit systematischen Prüfungen des Amtes für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten begonnen, um die Effizienz und Wirksamkeit des Koordinierungsprozesses für die Tsunami-Hilfe am Amtssitz und im Feld zu überprüfen.
鑒于有關(guān)的風(fēng)險(xiǎn),監(jiān)督廳對(duì)人道主義事務(wù)協(xié)調(diào)廳開展了一系列有計(jì)劃的審計(jì),以審查總部和外地在海嘯救災(zāi)協(xié)調(diào)進(jìn)程中的效率和實(shí)效。
Im Lichte der Aussprachen im Sicherheitsrat, bei denen betont wurde, dass die Friedenskonsolidierung in eine umfassende Konfliktpr?ventionsstrategie eingebunden werden muss, k?nnte die vorbeugende Friedenskonsolidierung zum Mittelpunkt eines sinnvollen strategischen Zusammenwirkens zwischen dem Rat und der Versammlung werden.
安
理事會(huì)的辯論強(qiáng)調(diào),需要把建設(shè)和平作為



突戰(zhàn)略的一環(huán);因此,
性和平建設(shè)可以成為安理會(huì)同大會(huì)之間進(jìn)行有意義的戰(zhàn)略交流的重點(diǎn)。
Er bittet den Generalsekret?r, dem Rat unter Berücksichtigung der Auffassungen der Mitgliedstaaten und im Lichte der bisherigen Erfahrungen Empfehlungen hinsichtlich der wirksamsten und geeignetsten Frühwarnstrategien vorzulegen und dabei die Notwendigkeit zu bedenken, die Frühwarnung mit einem frühzeitigen Eingreifen zu verbinden.
安理會(huì)請(qǐng)秘書長(zhǎng)考慮會(huì)員國(guó)的看法,并根據(jù)以往的經(jīng)驗(yàn),向安理會(huì)提出最有效和最妥當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://m.cnskip.cn/tmp/wordimg/9lnclMkuuhQAYqbW1DHpqAHH4bw=.png">警戰(zhàn)略,同時(shí)銘記必須將
警和盡早作出反應(yīng)掛鉤。
In Wahrnehmung der ihm nach Artikel XVI des Vertrags übertragenen Verantwortlichkeiten und im Lichte der Verantwortlichkeiten der Kommission nach Ziffer 18 der Resolution übermittelt der Generalsekret?r der Vereinten Nationen der Kommission Abschriften von Mitteilungen, die beim Generalsekret?r als Verwahrer des Vertrags eingehen.
在履行條約第十六條交付的責(zé)任時(shí),聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)應(yīng)根據(jù)決議第18段關(guān)于委員會(huì)責(zé)任的規(guī)定,向委員會(huì)遞送秘書長(zhǎng)以條約保存人身分收到的來(lái)文的副本。
Bezüglich der Gleichstellung der Geschlechter und der Erm?chtigung der Frauen empfehlen wir, die Versammlung zu bitten, sich namentlich im Lichte des Papiers des Generalsekret?rs über die institutionelle Dimension6 schon bald, vielleicht Anfang September, in offenen, informellen Plenarkonsultationen mit der Angelegenheit zu befassen.
至于兩性平等和賦予婦女權(quán)力問(wèn)題,我們建議邀請(qǐng)大會(huì)處理這個(gè)問(wèn)題,包括根據(jù)秘書長(zhǎng)有關(guān)體制問(wèn)題的文件,6 在公開、非正式
體磋商中,盡早(也許是在9月初)進(jìn)行處理。
Wir sind der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten im Lichte dieses Berichts und des Optionspapiers des Generalsekret?rs über die Gleichstellung der Geschlechter und die Erm?chtigung der Frauen (in ihren institutionellen Aspekten)6 in der Lage sein sollten, w?hrend der zweiundsechzigsten Tagung entsprechende Beschlüsse zu fassen.
我們認(rèn)為,根據(jù)本報(bào)告和秘書長(zhǎng)關(guān)于兩性平等和賦予婦女權(quán)力問(wèn)題(體制方
)備選方案文件,6 會(huì)員國(guó)應(yīng)當(dāng)能夠在第六十二屆會(huì)議期間作出決定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net