1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          詞條糾錯
          X

          Notfall

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
          德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

          Notfall 專八

          Not·fall[?no?t?fal] 發音
          全球
          生詞本: 添加筆記:
          有獎糾錯
          | 劃詞

          m,-(e)s, Notf?lle
          緊急情況,意想不到的情況
          der Geheimtipp für den Notfall
          錦囊妙計

          etw. für Notf?lle bereithalten
          備用

          jmdm. im Notfall unter die Arme greifen


          im Notfall
          萬不得已時,必要時,緊要關頭

          Bremse nur im Notfall!
          只有緊急情況時才能拉制動閘!

          德 語 助 手
          【汽車】
          m 緊急情況,事故

          Bitte laufen Sie im Notfall nach links.

          請您在緊急時往左跑。

          Notfalls werde ich selbst hingehen.

          萬不得已時我自己去。

          Transparente, regelm??ige und unabh?ngige Bewertungen der globalen Reaktion auf humanit?re Notf?lle k?nnen mithelfen, Koh?renzdefizite und Koordinierungsm?ngel zu ermitteln.

          對人道主義緊急情況發生后的全球反應進行透明、定期獨立的評估,可以有助于查明哪里存在一致性不足、協調失靈的問題。

          Schaffung und Unterhaltung von Kommunikationsnetzen für den Krisenfall sowie deren Erprobung, mit dem Ziel, ihre Sicherheit und Stabilit?t in Notf?llen zu gew?hrleisten.

          建立、維持測試應急通信網,確保它們在緊急情況保持安全穩定狀態。

          Die Gesamtmittel, die dem UNICEF und der WHO für Notf?lle zur Verfügung gestellt wurden, reichen gerade für ein Mindestma? an lebenserhaltenden Ma?nahmen aus.

          兒童基金會衛生組織獲得的全部緊急資金只能讓它們具備滿足維持生需要這一最低能力。

          Der Ursprungsstaat arbeitet gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem voraussichtlich betroffenen Staat und den zust?ndigen internationalen Organisationen Einsatzpl?ne aus, um auf Notf?lle reagieren zu k?nnen.

          起源國應酌情與可能受影響國有關國際組織合作,制訂對付緊急情況的應急計劃。

          Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notf?lle habe die rasche Gew?hrung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verz?gert, insbesondere in der Anfangsphase gr??erer humanit?rer Hilfseins?tze wie in Osttimor.

          由于沒有適用于緊急情況的特別規定程序,該廳在為緊急情況及時提供行政支助方面遇到困難延誤,特別是在諸如東帝汶這樣的重大人道主義行動的初期。

          Es ist von entscheidender Bedeutung, dass Belangen der Gesundheit bei der Bew?ltigung humanit?rer Notf?lle gebührende Aufmerksamkeit gewidmet wird, was koordinierte Ma?nahmen und die rechtzeitige Bereitstellung der notwendigen Mittel durch die Geber erfordert.

          適當注意保健,是處理人道主義緊急狀況的關鍵因素,需要協調行動,也需要捐助者及時提供必要的資金。

          Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verst?rken und sicherzustellen, dass es bei Notf?llen und Sondereins?tzen derartige zust?ndige Referenten gibt.

          監督廳的審計結論是,需擬訂標準準則以增強主管干事工作的力,確保他們隨時能在緊急特殊業務行動派上用場。

          Der Ursprungsstaat benachrichtigt den voraussichtlich betroffenen Staat unverzüglich und auf dem schnellstm?glichen verfügbaren Weg von einem Notfall im Zusammenhang mit einer in den Anwendungsbereich dieser Artikel fallenden T?tigkeit und übermittelt ihm alle verfügbaren sachdienlichen Informationen.

          起源國應毫不遲延地以可以使用的最迅速方式將有關本條款范圍內某項活動的緊急情況通知可能受影響國并向其提供一切有關的現有資料。

          Als Erstes wird die übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallma?nahmen, Annahme von Beitr?gen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten au?erplanm??iger Beitr?ge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notf?llen und Beschaffung.

          作為第一步,將請求授予以下權力:設立應急備用賬戶;接受捐助;批準撥款臨時員額(由預算外捐助支付);征聘管理工作人員的權力;緊急旅行;采購。

          Einrichtungen der Vereinten Nationen haben im Rahmen des regionalen Interinstitutionellen Koordinierungs- und Unterstützungsbüros zusammengearbeitet, um die ?ffentlichkeit zu sensibilisieren und nachdrücklich zu betonen, dass es notwendig ist, über die traditionellen Reaktionen auf Notf?lle hinauszugehen, um dauerhafte L?sungen zu finden.

          聯合國的機構與區域機構間協調支助辦公室共同努力,提高人們的認識,并強調有必要超越傳統的應急措施,以便找到持久的解決辦法。

          Das Extranet für Friedensmissionen k?nnte ohne weiteres alle administrativen, verfahrenstechnischen und rechtlichen Informationen für die Friedensmissionen enthalten, und es k?nnte ein einheitliches Zugangsportal für Informationen aus vielen verschiedenen Quellen bieten, Planern die rasche Erstellung umfangreicher Berichte erm?glichen und die Reaktionszeit in Notf?llen verkürzen.

          平行動內聯網可提供平行動的所有行政、程序性法律資料,以單一存取方式查閱許多來源所編制的資料,以及使規劃者能夠更快地編制綜合報告,對緊急情況更快地作出反應。

          Da die von den Gebern gew?hrte Unterstützung für die Bedürfnisse der reproduktiven Gesundheit jedoch unzureichend und darüber hinaus auf wenige deutlich sichtbare Notf?lle konzentriert war, war die Hilfe für viele von Konflikten betroffene Bev?lkerungsgruppen nicht ausreichend.

          然而,因為捐助者對這些生殖健康需求的支助不足,而且這些支助集于幾個非常引人注目的緊急狀況,所以許多面臨沖突的人口得不到足夠的援助。

          Operative Organisationen wie das Weltern?hrungsprogramm (WFP), das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) leisten auch weiterhin wichtige humanit?re Hilfe in Notf?llen und stützen sich dabei auf die bew?hrten Grunds?tze der Humanit?t, der Unparteilichkeit und der Neutralit?t.

          各個業務機構,如世界糧食計劃署(糧食署)、聯合國難民事務高級專員辦事處(難民署)聯合國兒童基金會(兒童基金會),繼續很好地采取應對措施,按照既定的人道、公正立原則提供人道主義救濟。

          Obwohl der überwiegende Teil der Aufmerksamkeit und der Mittel für humanit?re Hilfe naturgem?? den Notf?llen gilt, die durch bewaffnete Konflikte verursacht oder versch?rft wurden, kann und muss an der humanit?ren Front sehr viel mehr getan werden, um Krisen abzuwenden, bevor sie zu einer bewaffneten Auseinandersetzung führen.

          雖然大部分人道主義方面的注意力資源很自然地流向武裝沖突導致或加劇的緊急情況,在人道主義方面應該并且可以做更多的工作以避免危機導致武裝沖突。

          Die Mission ernannte daraufhin einen Bediensteten der Vereinten Nationen zum Leiter ihrer Beschaffungsstelle und führte die notwendigen Ma?nahmen durch, um die anderen bei der Prüfung aufgezeigten Probleme zu beheben, darunter die folgenden Ma?nahmen: a) Einsetzung eines Ausschusses zur überprüfung der Lieferanten, b) Erstellung j?hrlicher Beschaffungspl?ne, c) Verwendung generischer Spezifikationen anstelle von Markennamen bei Bestellanforderungen und d) St?rkung der internen Kontrollen, um sicherzustellen, dass beschleunigte Beschaffungsverfahren nur in Notf?llen zur Anwendung kommen.

          特派團隨后任一名聯合國工作人員為首席采購干事,并采取必要措施處理審計查明的其他問題,如以下措施:(a) 成立供應商審查委員會;(b) 編寫年度采購計劃;(c) 在請購單使用通用規格而非商標名稱;以及(d) 加強內部管制,確保僅在緊急情況下使用快速采購程序。

          Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze den Feldmissionen gew?hrt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen T?tigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollst?ndig wiederhergestellt werden k?nnen und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterl?uft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und m?glicherweise zu abweichenden Datens?tzen führte.

          監督廳對維部向外地特派團提供的信息技術支助進行了審計,發現特派行動實務領域的關鍵軟件需要沒有得到解決,應急規劃也不太能保證在緊急情況下系統能夠完全恢復正常,數據處理能不間斷進行,外地使用的大部分應用程序也沒有實現標準化,致使工作出現重復,還有可能導致數據不一致。

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          顯示所有包含 Notfall 的德語例句
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
          主站蜘蛛池模板: 中文字幕日韩精品人妻| 丰满多毛的大隂户视频| 淳安县| 中文字幕亚洲国产精品| 中文a片| 亚洲成人综合精品| 欧美日韩精品一区二区三区视频| 亚洲AV中文无码字幕色最新| 日本猛少妇色xxxxx猛交| 午夜天堂av天堂久久久| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 亚洲精品成人久久av| 国产精品一线二线三线区| 日韩电影精品| 野花香高清在线观看视频播放免费| 无码射肉在线播放视频| 国产精品午夜福利不卡120| 人人爽人人爽人人爽人人片av| 日韩?欧美?国产| 美腿丝袜亚洲综合第一页| 中文字幕第六页| 午夜精品久久久久久久无码| 18禁黄网站男男禁片免费观看| 永久免费mv入口| 亚洲情色av一区二区| 少妇高潮久久蜜柚av| 黄色网页在线播放| 日日摸天天摸人人看| 国产又色又爽又刺激在线播放| 中文字幕AV看片| 中文字幕有码免费视频| 九九热免费在线视频| 国产成熟女人性满足视频 | 国产第1页| 欧美午夜理伦三级在线观看| 成人亚洲一区无码久久| 欧美另类精品xxxx人妖| 精品人妻少妇一区二区三区在线| 国产美女裸体无遮挡免费视频| 人妻中文久热无码丝袜| 免费国产线观看免费观看|