Die Pakete trafen am frühen Morgen ein.
包裹
大早就到了。
個包裹送到郵局。
包書
攬子事(計劃﹑建議等)
攬子要求
詞
疊,
垛;
包裹;程序包,程序組Die Pakete trafen am frühen Morgen ein.
包裹
大早就到了。
Ich habe gestern ein Paket bekommen und sofort ge?ffnet.
昨天我收到
個包裹,立刻就拆開了。
Auf der Post erliegt für Herrn N ein Paket.
郵局有N先

個郵包待取。
Er hat ihm mit der Post ein Paket gesandt.
他給他郵寄了
個包裹。
Der Brief (Das Paket) ging unbeanstandet durch die Kontrolle.
信件(包裹)順利通過檢查。
Ich gehe auf das Postamt, um ein Paket meinem Freund zu schicken.
我到郵局去給我朋友寄包裹。
Bind noch eine Schnur um das Paket herum.
在包裹四周再扎
根繩子。
Wir haben ihm mit der Post ein Paket gesandt.
我們給他郵寄了個包裹。
Er ?ffnete das Paket, indem er die Schnur zerschnitt.
他剪斷繩子,打開包裹。
Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
我
包裹已經到了么?
Er nimmt ein Paket vom Brieftr?ger entgegen.
他從郵遞員手里接過郵包。
Das Paket wurde ihm auf postalischem Weg zugestellt.
這個包裹是郵寄給他
。
Bitte holen Sie Ihr Paket auf der Post ab!
請到郵局來拿您
包裹!
Sei doch bitte so gut und nimm das Paket mit.
勞駕,請把包裹捎去。
Er liefert ein Paket bei der Post ein.
他把包裹交給郵局。
Das Paket wiegt 11 Pfund ohne Verpackung.
包裝除外,這包裹重十
磅。
Das Siegel auf dem Paket ist noch unversehrt.
包裹上
封印還完好無損。
Die Bemühungen um Akzeptanz für das Paket auf beiden Seiten gehen weiter.
目前,正繼續努力確保雙方接受
攬子建議。
Der Postbote brachte heute dieses Paket.
郵遞員今天帶來了這個包裹。
Schicken Sie das Paket bitte hierher.
請您把包裹寄到這兒來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動
成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。