Ein starkes Aufgebot von Polizeikr?ften riegelte den Platz ab.
大批(或一大隊)
察封鎖了廣場。

。
量;安全
量;
官;
量;
察,公安人員;
察;Ein starkes Aufgebot von Polizeikr?ften riegelte den Platz ab.
大批(或一大隊)
察封鎖了廣場。
Die Bemühungen, das ethnische Ungleichgewicht in den Polizeikr?ften zu beheben, kommen jedoch nur sehr schleppend voran.
然而,為

察部隊中種族不平衡現象所作的努
,進展十分緩慢。
Die UNMIBH hat für 17.000?Polizeikr?fte vorl?ufige Genehmigungen ausgestellt, und die Phase der endgültigen Zulassung ist angelaufen.
波黑特派團已臨時授權了17 000名
務人員,驗證的最后階段已經開始。
Dennoch f?llt dies den Mitgliedstaaten in der Praxis noch immer schwer, da der Umfang und die Struktur ihrer Polizeikr?fte zumeist ausschlie?lich dem innerstaatlichen Bedarf angepasst sind.
不過,各會員國在這方面仍有一些實際困難,因為各國的
察
量的規模和結構往往只適合本國需求。
Die Sachverst?ndigengruppe empfiehlt den Mitgliedstaaten ferner, eine zentrale Kontaktstelle innerhalb ihrer Regierungsstrukturen zu benennen, die dafür zust?ndig ist, die Abstellung von Polizeikr?ften für VN-Friedensmissionen zu koordinieren und zu lenken.
小組也建議各會員國在其政府結構中指定單一的聯絡點,負責協調和管理向聯合國和平行動提供
務人員的工作。
UNIFEM arbeitet mit Polizeikr?ften in Ruanda, Kosovo (Serbien) und Sudan zusammen, um auf einzelstaatlicher Ebene die F?higkeit zur Reaktion auf geschlechtsspezifische Gewalt zu entwickeln, und leistet darüber hinaus einen VN-weiten Beitrag zur F?rderung geschlechtssensibler institutioneller Reformen im Sicherheitsbereich.
婦發基金同盧旺達、科索
(
維亞)和蘇丹的
察部隊合作,建立各國應對性別暴
的能
,并在整個聯合國系統中,為推動安全領域充分顧及兩性平等問題的體制改革,做出重大貢獻。
Vor allem auf Grund der Dislozierung der übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo und der übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor schnellte die genehmigte Dislozierung von Polizeikr?ften in etwas mehr als einem Jahr um über das Dreifache von rund 2.500 auf über 8.600 empor.
大約一年多以前,特別是在部署聯合國科索
臨時行政當局特派團和聯合國東帝汶過渡行政當局時,授權部署的
察人數從約為2 500名急劇增加到8 600名,增加三倍以上。
Die Fairness und Unparteilichkeit der ?rtlichen Polizeikr?fte, die von der Zivilpolizei überwacht und ausgebildet werden, ist ein entscheidendes Erfordernis für die Gew?hrleistung eines sicheren Umfelds, und ihre Wirksamkeit zeigt sich insbesondere dort, wo Einschüchterungen und kriminelle Zusammenschlüsse Fortschritte auf politischem und wirtschaftlichem Gebiet weiterhin behindern.
由民
監測和培訓的地方
察部隊公平和公
對于維持一個安全和穩定的環境極為重要,并且當恐嚇和犯罪網絡繼續妨礙政治和經濟方面的進展時,地方
察部隊發揮功效是不可或缺的。
Die Kommission für Wahrheit und Auss?hnung und der Sondergerichtshof für Sierra Leone haben ihre Arbeit aufgenommen, und der Sicherheitsrat hat die Dislozierung von 170 Zivilpolizisten zur UNAMSIL genehmigt, die bei der Schulung der ?rtlichen Polizeikr?fte behilflich sein sollen.
真相與和解委員會和特別法庭已開始運作,安全理事會也已批準向聯
特派團部署170名民
,以幫助培訓當地
察。
Au?erdem legt die Sachverst?ndigengruppe den Mitgliedstaaten, die dazu in der Lage sind, nahe, den kleineren Staaten, die Polizeikr?fte stellen, Hilfe anzubieten (z. B. Ausbildung und Ausrüstung), um den erforderlichen Bereitschaftsgrad aufrechtzuerhalten, im Einklang mit den von den Vereinten Nationen festgelegten Richtlinien, standardisierten operativen Verfahren und Leistungsnormen.
根據聯合國頒布的準則、標準作業程序和業績標準,小組也吁請能夠提供援助的各會員國向較小的
察派遣國提供援助(訓練和設備),以維持必要程度的待命狀態。
Darüber hinaus müssen der Sicherheitsrat und das Sekretariat in der Lage sein, die truppenstellenden Staaten davon zu überzeugen, dass die Strategie und das Einatzkonzept einer neuen Mission wohldurchdacht sind und dass die von ihnen entsandten Milit?r- oder Polizeikr?fte einer wirksamen Mission unter kompetenter Leitung unterstehen werden.
安全理事會和秘書處還必須能夠使部隊派遣國相信新任務行動有健全的戰略和構想,它們派遣的部隊或
察將要服務的是一個領導有方,能勝任其工作的特派團。
Die Zivilpolizei im Feld beteiligt sich in zunehmendem Ma?e an der Neustrukturierung und Reform der ?rtlichen Polizeikr?fte, und die Sachverst?ndigengruppe empfiehlt eine grundlegende Neuausrichtung der Aufgabenstellung der Zivilpolizei, bei der diese T?tigkeiten in künftigen Eins?tzen zum Hauptschwerpunkt ihrer Arbeit gemacht würden (siehe die Ziffern 30, 40 und 47 b)).
外地民
人員越來越多地參與當地
察部隊的重組和改革,小組建議來一個理論上的轉變,把這類活動作為未來和平行動中民
的主要工作重點(見上文第39、40和47(b)段)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指
。