Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschlie?en.
這種協作可以包括參與各種預防腐敗的國際方案和項目。

。
。安排。項目。方案。(電腦)程序。 歐 路 軟 件版 權 所 有Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschlie?en.
這種協作可以包括參與各種預防腐敗的國際方案和項目。
Mehr als die H?lfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
聯合國在世界各地的國家小組有半數以上正在擬訂性別問題的聯合方案和項目。
Am deutlichsten zeigt sich die mangelnde operative Koh?renz zwischen den Fonds, Programmen und Organisationen der Vereinten Nationen auf Landesebene.
在國家一級,聯合國各個基金、方案和機構之間在業務上不
協調一致的情況最明顯。
Diese drei Strategien werden in den Ziffern 40-44 vorgestellt und in den Ziffern 45-114 ausführlich und mit konkreten Programmen beschrieben.
下文第40段至第44段逐一簡介這三項戰略第45段至第114段詳加闡述并提出具體方案。
Eine vergleichbare übertragung von Befugnissen, wie sie den Fonds und Programmen gew?hrt wird, würde die volle Einhaltung der Mandatsbestimmungen sicherstellen.
因此,像向其
基金和方案一樣下放權力,可以保證全面遵守任務
定。
Die erwarteten Ergebnisse stehen im Einklang mit den in den Programmen und Unterprogrammen festgelegten Zielen und führen zu ihrer Erfüllung.
預期的成就應符合并導致實現方案和次級方案中所訂的目標。
Die Leiter von Organen des Systems der Vereinten Nationen, einschlie?lich Programmen, Fonds, Sonderorganisationen und Regionalkommissionen, k?nnen in der Plenardebatte Erkl?rungen abgeben.
聯合國系統各實體,包括各方案、基金、專門機構和區域委員會的主管,可在全會辯論中發言。
Seine Aufsichtsfunktion gegenüber den Fonds und Programmen übt er nach wie vor nur oberfl?chlich aus und gegenüber den Sonderorganisationen fast gar nicht.
經社理事會對各個基金和方案的監督仍然只是敷衍了事,對專門機構更是幾乎不作監督。
Wir betonen die Notwendigkeit verst?rkter, mit ausreichenden Mitteln ausgestatteter technischer Hilfe und von produktiven Programmen zum Kapazit?tsaufbau, entsprechend den Antr?gen der Empf?nger.
我們強調必須向提出請求的受援國提供增強的有充分資源的技術援助和

力建立方案。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die Zusammenarbeit zwischen den Friedenssicherungseins?tzen der Vereinten Nationen und den Fonds, Programmen und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen ist.
“安全理事會著重指出聯合國維持和平行動與聯合國系統各基金、方案和專門機構進行合作的重要性。
Das UNICEF nutzt in seinen Programmen die Bildung als eine Hauptstrategie zur Verhütung von Konflikten und Intoleranz und zur Gew?hrleistung eines friedensf?rdernden Umfelds.
兒童基金會在其方案中利用教育作為關鍵戰略,用于預防沖突和不容忍并爭取有利和平的條件。
Die systematische Bewertung der mit verschiedenen Programmen und Aktivit?ten verbundenen Risiken soll die Rechenschaftspflicht des AIAD für die Zuweisung von Ressourcen für einzelne Aufsichtsvorhaben erh?hen.
監督廳就各種方案和活動有關的風險作出系統性評估,目的在于加強
對監督任務所用資源的分配的問責。
Der gr??te Teil dieser Lehrg?nge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.
大多數課程是在實地舉辦的,聯合國的參與者來自聯合國的29個部門、方案、辦事處、基金和機構。
über das Sekretariat hinaus vereint das VN-System von Fonds, Programmen und Sonderorganisationen in sich einen einmaligen Wissens- und Ressourcenschatz, der die volle Bandbreite weltweiter Fragen umspannt.
除秘書處外,聯合國系統的各基金、方案和專門機構在處理各種全球問題方面有著獨特的專長和豐富的資源。
Das Büro stellte afrikanischen Regierungen darüber hinaus Fach- und Beratungsdienste für die Ausarbeitung von Programmen zur Verringerung der Drogennachfrage im Rahmen ihrer einzelstaatlichen Politik zur Verfügung.
禁毒辦還向非洲各國政府提供了技術和咨詢服務,在國家政策中制訂減少毒品需求方案。
Kleinstkrediten und anderen Finanzinstrumenten wurde als wirksamen Mitteln zur Erschlie?ung des Selbsthilfepotenzials der Armen zunehmende Aufmerksamkeit zugewandt, und viele L?nder erweiterten den Zugang zu solchen Programmen.
微額信貸和其他金融工具作為提高窮人
力的有效手段受到了越來越多的重視,許多國家擴大了這類方案的普及范圍。
Eine solche thematische Evaluierung k?nnte auch eine übersicht über die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Programmen der Vereinten Nationen geben, die gemeinsame T?tigkeiten und Ziele verfolgen.
此類專題評價還將審查聯合國內部在活動和目標方面具有共性的各種方案之間的協調和合作情況。
Dennoch tragen eine Vielzahl von Sekretariats-Hauptabteilungen, Sonderorganisationen, Programmen und Fonds der Vereinten Nationen zu diesem wichtigen Unterfangen bei, indem sie die Mitgliedstaaten bei ihren Umsetzungsbemühungen unterstützen.
不過,秘書處各部門、各專門機構以及聯合國各方案和基金也可以通過協助會員國實施《戰略》,對這一重要的努力作出貢獻。
Das Büro des Untergeneralsekret?rs koordiniert entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung die Bemühungen des AIAD um die St?rkung der internen Aufsichtsmechanismen bei den operativen Fonds und Programmen.
副秘書長辦公室根據大會授權協調監督廳加強各業務基金和方案內部監督機制的工作。
Die Gruppe hat die Aufgabe, auf Ersuchen des Programm- und Koordinierungsausschusses eingehende Evaluierungen von Programmen durchzuführen und die Umsetzung der von dem Ausschuss befürworteten Empfehlungen nachzuprüfen.
中央評價股負責應方案和協調委員會要求對各方案進行深入評價,跟蹤了解該委員會核可的各項建議的執行情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動
成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。