1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          詞條糾錯
          X

          Rasse

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
          德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

          Rasse 專八

          R`as·se [`ras?]發音 生詞本: 添加筆記:
          有獎糾錯
          | 劃詞
          [die] -n
          ① (動,植物的)物種,品種
          ② 人種,種族
          ③ [漸舊,口,轉]火熱的性格,奔放的性格(尤指女性)
          近義詞:
          Art,  Tierrasse,  Halbblut,  Menschenrasse
          聯想詞
          Zucht管教,管束;Spezies種類,類型;Abstammung起源;Hautfarbe膚色;Wesen本質,性格;Züchter栽培,培育;Hündin;Nationalit?t民族,族;Kreatur生物;Weltanschauung世界觀;Nation國家;
          【社】
          種族
          【醫】
          血統,種族

          In der Aktionsplattform wird anerkannt, dass Frauen auf Grund von Faktoren wie Rasse, Alter, Sprache, ethnischer Herkunft, Kultur, Religion oder Behinderung, auf Grund ihrer Zugeh?rigkeit zur autochthonen Bev?lkerung oder wegen ihres sonstigen Standes mit Hindernissen in Bezug auf ihre volle Gleichstellung und F?rderung konfrontiert sind.

          《行動綱要》確認,由于種族、年齡、語言、族裔、文化、宗教殘疾等因素,由于是土著婦女其他身份,婦女在充分實現平等和提高地位方面面對種種障礙。

          Es ist unerl?sslich, dass die nationalen Ziele für Kinder auch Vorgaben für den Abbau von Ungleichheiten enthalten, insbesondere soweit sich diese aus einer Diskriminierung auf Grund der Rasse, zwischen M?dchen und Jungen, zwischen auf dem Land und in St?dten lebenden Kindern, zwischen wohlhabenden und armen Kindern sowie zwischen behinderten und nichtbehinderten Kindern ergeben.

          極其重要的是,國家為童制定的目標包括減少所有各種差距,特別是基于種族的歧視產生的差距、以及女孩與男孩、農村童與城市童、富裕童與貧窮童、有殘疾童和無殘疾童之間的差距。

          Wir werden alles tun, um die Diskriminierung von Kindern zu beseitigen, gleichviel, ob sie in der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Verm?gen, einer Behinderung, dem Geburtsstand oder dem sonstigen Status des Kindes selbst, seiner Eltern oder seines Vormunds begründet liegt.

          我們將盡一切努力消除對童的歧視,無論其根源是其父法定監護人的種族、膚色、性別、語言、宗教、政治其他意見、還是國家、民族社會淵源,財產多寡、殘疾、出身其他狀況。

          Wir verpflichten uns, die Rechte eines jeden Kindes zu achten und zu gew?hrleisten, ohne jede Diskriminierung, unabh?ngig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Verm?gen, einer Behinderung, der Geburt oder dem sonstigen Stand des Kindes, seiner Eltern oder seiner Vormunde.

          我們決意尊重和確保每個童的權利,不加任何歧視,無論童本人其父法定監護人的種族、膚色、性別、語言、宗教、政治其他觀點、民族族裔血統社會淵源、財產、殘疾、出生其他地位。

          Wir verpflichten uns, die Rechte eines jeden unserer Hoheitsgewalt unterstehenden Kindes zu achten und zu gew?hrleisten, ohne jede Diskriminierung, unabh?ngig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen überzeugung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Verm?gen, einer Behinderung, der Geburt oder dem sonstigen Stand des Kindes, seiner Eltern oder seines Vormunds.

          我們將尊重和確保在我們管轄權下的每個童的權利,不帶任何歧視,無論童本人、其父法定監護人的種族、膚色、性別、語言、宗教、政治其他觀點、國家、族裔社會淵源、財產、殘疾、出生其他地位。

          Der Begriff "Diskriminierung" ist gewiss eine unzureichende Beschreibung des weiten Felds der Ungleichgewichte und unwürdigen Zust?nde, unter denen Menschen leiden, die auf Grund ihrer Rasse, ihrer Hautfarbe, ihres Geschlechts, ihrer Sprache, ihrer Religion, ihrer politischen oder sonstigen Meinung, ihrer nationalen oder sozialen Herkunft, ihres Verm?gens, ihrer Geburt oder ihres sonstigen Standes von den Machthabern als weniger f?hig und weniger würdig angesehen werden.

          “歧視”一詞實不足以說明由于種族、膚色、性別、語言、宗教、政治見解其他見解、民族本源社會出身、財產、出生其他身份而被掌握權力視為能力低下和不應得到同等待遇的人所遭受的種種不平等和屈辱。

          Dieses übereinkommen ist nicht so auszulegen, als verpflichte es den ersuchten Vertragsstaat zur Auslieferung, wenn er ernstliche Gründe für die Annahme hat, dass das Ersuchen gestellt worden ist, um eine Person wegen ihres Geschlechts, ihrer Rasse, ihrer Religion, ihrer Staatsangeh?rigkeit, ihrer ethnischen Herkunft oder ihrer politischen Anschauungen zu verfolgen oder zu bestrafen, oder dass die Lage dieser Person aus einem dieser Gründe erschwert werden k?nnte, wenn dem Ersuchen stattgegeben würde.

          十五、如果被請求締約國有充分理由認為提出引渡請求是為了以某人的性別、種族、宗教、國籍、族裔政治觀點為理由對其進行起訴處罰,按請求執行將使該人的地位因上述任一原因而受到損害,則不得對本公約的任何條款作規定了被請求國引渡義務的解釋。

          Dieses übereinkommen ist nicht so auszulegen, als verpflichte es den ersuchten Vertragsstaat zur Auslieferung, wenn er stichhaltige Gründe für die Annahme hat, dass das Ersuchen gestellt worden ist, um eine Person wegen ihres Geschlechts, ihrer Rasse, ihrer Religion, ihrer Staatsangeh?rigkeit, ihrer ethnischen Herkunft, ihrer politischen Anschauungen oder ihrer Zugeh?rigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe zu verfolgen oder zu bestrafen, oder dass dieser Person aus einem dieser Gründe Schaden zugefügt werden k?nnte, wenn dem Ersuchen stattgegeben würde.

          七、 如果被請求締約國有充分理由認為,提出引渡要求的目的,是因某人的性別、種族、宗教、國籍、族裔、政治見解屬于某個特定的社會群體而對之進行起訴懲罰,同意引渡將在上述原因的某個方面造成對該人的傷害,則本公約的任何內容均不得解釋為強制的引渡義務。

          Dieses übereinkommen ist nicht so auszulegen, als begründe es eine Verpflichtung zur Auslieferung oder zur Leistung von Rechtshilfe, wenn der ersuchte Vertragsstaat ernstliche Gründe zu der Annahme hat, dass das Auslieferungsersuchen wegen in Artikel?2 genannter Straftaten oder das Rechtshilfeersuchen in Bezug auf solche Straftaten gestellt worden ist, um eine Person wegen ihrer Rasse, ihrer Religion, ihrer Staatsangeh?rigkeit, ihrer ethnischen Herkunft oder ihrer politischen Anschauungen zu verfolgen oder zu bestrafen, oder dass die Lage dieser Person aus einem dieser Gründe erschwert werden k?nnte, wenn dem Ersuchen stattgegeben würde.

          如果被請求的締約國有實質理由認為, 請求就第2條所述罪行進行引渡請求就此種罪行提供司法互助的目的, 是基于某人的種族、宗教、國籍、族裔政治觀點對該人進行起訴懲罰, 認為接受這一請求將使該人的情況因任何上述理由受到損害, 則本公約的任何條款不應被解釋為規定該國有引渡提供司法互助的義務。

          Dieses übereinkommen ist nicht so auszulegen, als enthalte es eine Verpflichtung zur Auslieferung oder Rechtshilfe, wenn der ersuchte Vertragsstaat ernstliche Gründe für die Annahme hat, dass das Auslieferungsersuchen wegen in Artikel 2 genannter Straftaten oder das Ersuchen um Rechtshilfe in Bezug auf solche Straftaten gestellt worden ist, um eine Person wegen ihrer Rasse, ihrer Religion, ihrer Staatsangeh?rigkeit, ihrer ethnischen Herkunft oder ihrer politischen Anschauungen zu verfolgen oder zu bestrafen, oder dass die Lage dieser Person aus einem dieser Gründe erschwert werden k?nnte, wenn dem Ersuchen stattgegeben würde.

          如果被請求的締約國有實質理由認為,請求為第二條所述犯罪進行引渡請求就此種犯罪提供相互司法協助的目的,是為了基于某人的種族、宗教、國籍、族裔政治觀點而對該人進行起訴懲罰,認為接受這一請求將使該人的情況因任何上述理由受到損害,則本公約的任何條款均不應被解釋為規定該國有引渡提供相互司法協助的義務。

          Wir bekennen uns erneut dazu, alle Anstrengungen zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, wie in der Charta der Vereinten Nationen festgeschrieben, die souver?ne Gleichheit aller Staaten, die Achtung ihrer territorialen Unversehrtheit und politischen Unabh?ngigkeit, die Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten der Staaten, die Beilegung von Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln, das Selbstbestimmungsrecht der V?lker, einschlie?lich derjenigen, die sich weiterhin unter kolonialer Herrschaft und ausl?ndischer Besetzung befinden, die Achtung der Gleichberechtigung aller ohne Unterschied nach Rasse, Geschlecht, Sprache oder Religion und die internationale Zusammenarbeit bei der L?sung internationaler Probleme wirtschaftlicher, sozialer, kultureller oder humanit?rer Art zu wahren.

          我們再度承諾,支持載入《憲章》的以下各項工作:維護所有國家的主權平等,尊重它們的領土完整和政治獨立,不干涉各國的內政,以和平方式解決爭端,尊重人民自決的權利,包括仍然處在殖民統治和外國占領下的人民的自決權利,尊重所有人的平等權利,而不分其種族、性別、語言宗教,開展國際合作以及解決經濟、社會、文化人道主義方面的國際問題。

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          顯示所有包含 Rasse 的德語例句
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
          主站蜘蛛池模板: 日本久久综合| 欧美操人| 久久亚洲道色宗和久久| 中文字幕日产乱码中| 中文字幕av久久激情| 无码一区二区三区视频在线播放| 精品国产午夜肉伦伦影院| 中文字幕一二区| 人妻在线免费公开视频| 欧美一区二区精品久久久| 一级一级一片免费| 午夜伦伦电影理论片| 四虎国产精品永久在线国在线| 亚洲欧美成人中文日韩电影网站| 精品99在线观看| 午夜寂寞视频无码专区| 日本体内she精高潮| 中文字幕日产人妻久久| 精品无人乱码一区二区三区| 无码专区人妻系列日韩| 99精品人妻| 午夜S视频欧美| 金坛市| 无码激情亚洲一区| av一区二区三区| 亚洲成人精品无码| 亚洲精品国产中文字幕| 亚洲偷精品国产五月丁香麻豆| 最新无码a∨在线观看| 日韩人妻少妇一区二区三区| 丰满日本少妇一二三区| 国产精品高潮呻吟av久久动漫 | 无码人妻专区一区二区三区| 91精品最新国内在线播放| 2021自拍偷在线精品自拍偷| yy6080久久伦理一区二区| 久久香蕉欧美精品| 91精品91久久久中77777| 济南市| 中文字幕人成乱码中文乱码| 印度AV在线观看|