Viele der sachbezogenen Reformen sind jedoch noch unvollst?ndig.
然而,許多實(shí)質(zhì)性改革仍未完成。
Viele der sachbezogenen Reformen sind jedoch noch unvollst?ndig.
然而,許多實(shí)質(zhì)性改革仍未完成。
Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.
盡管如此,仍然存在嚴(yán)重缺口,需要進(jìn)一步改革。
Weitere Ernennungen von Pal?stinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.
繼續(xù)任命受權(quán)進(jìn)行根本改革的巴勒
坦各部部長(zhǎng)。
In mehreren Bereichen sind die Reformen bereits in Kraft getreten.
有幾個(gè)領(lǐng)域的改革已經(jīng)發(fā)揮作用。
Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen f?rderlich, anderen hingegen nicht.
為達(dá)成千年目標(biāo),必須作出艱難的
定和勇敢的改革,有
目標(biāo)已經(jīng)得益于

定和改革,另一
目標(biāo)還沒有。
Das Quartett begrü?t und ermuntert das starke pal?stinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschlie?lich des pal?stinensischen 100-Tage-Reformprogramms.
四方歡迎并鼓勵(lì)巴勒
坦對(duì)根本改革表示的強(qiáng)烈興趣,包括巴勒
坦百日改革方案。
Sie würde die Grundlage für weitere Reformen zur Verbesserung der systemweiten Koh?renz, Wirksamkeit und Zielgerichtetheit schaffen.
評(píng)估結(jié)果將為進(jìn)一步改革提供基礎(chǔ),以提高全系統(tǒng)的一致性和有效性,并使行
有明確目標(biāo)。
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.
我將
個(gè)反應(yīng)視為對(duì)我們實(shí)行必要的全系統(tǒng)改革的前景發(fā)出的一個(gè)積極信號(hào)。
Die Reformen sollen Verz?gerungen bei der Rekrutierung verringern und den Leitern der Hauptabteilungen uneingeschr?nkte Rekrutierungsbefugnisse übertragen.
改革力圖縮短征聘過(guò)程中的耽擱,并且授予部門主管充分的征聘權(quán)力。
Hier setzen seine Reformen an.
他的改革從
里開始。
Seit dem Gipfel wurden Reformen zur F?rderung des wirksamen und effizienten Einsatzes vorhandener Ressourcen zunehmende Aufmerksamkeit zuteil.
自首腦會(huì)議以來(lái),為促進(jìn)有效利用現(xiàn)有資源而進(jìn)行的改革日益受到重視。
Afrikanische Staaten haben weitere Reformen durchgeführt, damit immer mehr Menschen auf der Grundlage offener Wahlverfahren am politischen System partizipieren k?nnen.
非洲各國(guó)繼續(xù)進(jìn)行改革,建設(shè)以公開選舉進(jìn)程為基礎(chǔ)的更
包容性的政治制度。
Wie ich früher schon berichtete, haben wir in den letzten Jahren gro?e Fortschritte in Bezug auf Reformen und Neubelebung erzielt.
正如我以前所述,近年來(lái)我們?cè)?span id="cvem3vicg" class="key">改革和振興方面取得了巨大進(jìn)展。
Zweitens werden die in diesem Bericht in Betracht gezogenen Reformen betr?chtliche Auswirkungen auf die Merkmale zahlreicher Positionen innerhalb der Organisation haben.
其次,本報(bào)告考慮的改革將對(duì)本組織內(nèi)許多職位的性質(zhì)發(fā)生重大影響。
Dadurch sollte die Festlegung des Zeitplans für die Versammlung erheblich verbessert werden k?nnen, was wiederum andere dringend notwendige Reformen erleichtern wird.
樣使大會(huì)能夠較佳規(guī)劃時(shí)間表,因而便利展開其他急需的改革。
Der Bereich Personalmanagement hat mit Unterstützung mehrerer hauptabteilungsübergreifender Arbeitsgruppen eine Reihe von progressiven Reformen vorgeschlagen, die einige dieser Probleme l?sen sollen.
人力資源管理廳在一
部門間工作組的支持下建議了一系列循序漸進(jìn)的改革,以處理其中的一
問題。
Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, bei institutionellen Reformen in Postkonfliktl?ndern die Geschlechterperspektive auf nationaler und lokaler Ebene einzubeziehen.
“安全理事會(huì)認(rèn)識(shí)到,沖突后國(guó)家在進(jìn)行國(guó)家和地方各級(jí)體制改革中顧及社會(huì)性別因素十分重要。
Erfüllung der von der Internationalen Arbeitsgruppe für pal?stinensische Reformen festgelegten Fortschrittskriterien auf den Gebieten Recht, Verwaltung und Wirtschaft durch die Pal?stinenser.
巴勒
坦執(zhí)行由巴勒
坦改革問題國(guó)際工作隊(duì)制訂的司法、行政和經(jīng)濟(jì)基準(zhǔn)。
Es sollen Reformen durchgeführt werden, die es den Vereinten Nationen erm?glichen, Strategien zu entwickeln, um potenzielle Bedrohungen zu ermitteln und zu untersuchen.
進(jìn)行改革,讓聯(lián)合國(guó)擬定一個(gè)確定和研究潛在威脅的戰(zhàn)略。
Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsl?nder Reformen ihrer innerstaatlichen makro?konomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.
為了應(yīng)付
挑戰(zhàn),小島嶼發(fā)展中國(guó)家正在進(jìn)行宏觀經(jīng)濟(jì)政策方面的國(guó)內(nèi)改革,以便于融入全球經(jīng)濟(jì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net