Der Prozess der Vereinfachung und Rationalisierung der Vorschriften und Verfahren der Vereinten Nationen ging im vergangenen Jahr weiter.
簡化和精簡聯合國規則和程序的工作在過去一年繼續進行。
Der Prozess der Vereinfachung und Rationalisierung der Vorschriften und Verfahren der Vereinten Nationen ging im vergangenen Jahr weiter.
簡化和精簡聯合國規則和程序的工作在過去一年繼續進行。
In diesem Abschnitt werde ich das derzeit bestehende Planungs- und Haushaltsverfahren er?rtern und in mehreren wichtigen Bereichen m?gliche Vereinfachungen und Verbesserungen aufzeigen.
將在本節探討目前的規劃和預算進程,并指出一些需要簡化和改進的重要領域。
Darüber hinaus werde ich eine Vereinfachung der Gesch?ftsordnung und der Verfahren vorschlagen, um Schreibarbeit und Zeit zu sparen und die Effizienz und Transparenz zu erh?hen.
而且
還將建議簡化議事和過程規則——削減文書工作和時間,提高效率和透明度。
Wir fordern eine Vereinfachung der Auflagen, um sicherzustellen, dass sie zeitlich angemessen, bedarfsgerecht und gezielt sind und die Entwicklungsl?nder angesichts der finanziellen, wirtschaftlichen und entwicklungsbezogenen Herausforderungen unterstützen.
們呼吁精簡附加條件,以確保這些條件是及時的,根據具體情況設計有針對性的,并為

融、經濟和發展挑戰的發展中國家提供支持。
Zu den zur Gew?hrleistung der Rechenschaftspflicht von Managern eingeleiteten Initiativen geh?ren die Einführung ergebnisorientierter Haushaltsverfahren, die Vereinfachung der Regeln für die Programmplanung, die Haushaltsverfahren, die überwachung und die Evaluierung sowie die regelm??ige Berichterstattung an die Mitgliedstaaten über die aktuelle Finanzlage der Vereinten Nationen.
管理問責制的倡議包括:推行成果預算制;精簡方案規劃、預算編制、監督和評價的規則;以及定期向會員國提交有關聯合國財務情況的最新資料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向
們指正。