Er tat es auf Gehei? seines Vorgesetzten.



上級(jí)
口頭命令做這件事
。
導(dǎo)崗位
人,
導(dǎo);
導(dǎo);
導(dǎo),女主管人員;Er tat es auf Gehei? seines Vorgesetzten.



上級(jí)
口頭命令做這件事
。
In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.
在講話里竟敢攻擊自己
上級(jí)。
Er hat sich (Dat.) die Ungunst seines Vorgesetzten zugezogen.
招來(lái)上司
不滿。
Er hat bei seinem Vorgesetzten keinen guten Stand.
在上司那兒很不受重視。
Der Vorgesetzte h?rte ihn geduldig an.
上級(jí)耐心
傾聽(tīng)
意見(jiàn)。
Auf administrativem Gebiet wie auch in Fachbereichen t?tige Mitarbeiter müssen sich freiwillig für den Dienst im Feld melden, und ihre Vorgesetzten müssen bereit sein, sie freizugeben.
行政和實(shí)務(wù)兩個(gè)
域
工作人員都必須自愿申請(qǐng)到外地工作,而且必須經(jīng)過(guò)其主管同意,讓這些人離職。
Mit zunehmender Bekanntheit des AIAD und der Ergebnisse seiner Arbeit steigt die Zahl der angezeigten F?lle von Jahr zu Jahr, und sowohl Mitarbeiter als auch Vorgesetzte fühlen sich best?rkt, auf Missst?nde hinzuweisen.
隨著監(jiān)督廳及其成果日益為人所知,案件數(shù)量逐年增
,而且有
來(lái)

工作人員和管理人員樂(lè)于舉報(bào)。
Durch das überarbeitete elektronische Leistungsbeurteilungssystem, das zu Gespr?chen zwischen Vorgesetzten und Mitarbeitern anh?lt, ist die Einhaltungsquote gestiegen und ein Beurteilungssystem für das gesamte Sekretariat und die Friedenssicherungsmissionen entstanden, das st?rker auf Messbarkeit abstellt.
改進(jìn)過(guò)
電子考績(jī)制度有助于主管與工作人員之間
討論,提高了對(duì)規(guī)定
遵守,在整個(gè)秘書(shū)處和維持和平特派團(tuán)實(shí)現(xiàn)了可衡量
考績(jī)制度。
Die Sektion Verwaltung und Finanzen wurde angewiesen, keine Reisekostenantr?ge zu bearbeiten, solange keine schriftliche Bescheinigung seitens des jeweiligen unmittelbaren Vorgesetzten vorliegt, aus der hervorgeht, dass die Reise entsprechend den gemachten Angaben unternommen wurde.
已指示行政和財(cái)務(wù)科,除非從有關(guān)直屬上級(jí)
導(dǎo)收到書(shū)面材料證實(shí)旅行確已如說(shuō)明
那樣發(fā)生,否則不受理任何旅行報(bào)銷單據(jù)。
Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Ma?nahmen, um sicherzustellen, dass die in Absatz 1 bezeichneten Personen, die Gründe für die Annahme haben, dass ein Verschwindenlassen stattgefunden hat oder geplant ist, dies ihren Vorgesetzten und, falls erforderlich, den geeigneten Beh?rden oder Stellen mit entsprechenden Kontroll- oder Entscheidungsbefugnissen mitteilen.
三、 各締約國(guó)應(yīng)采取必要措施,確保當(dāng)本條第一款所指
人有理由相信強(qiáng)迫失蹤案件已經(jīng)發(fā)生或正在計(jì)劃之中時(shí),應(yīng)向上級(jí)報(bào)告,并在必要時(shí)報(bào)告擁有審查權(quán)或補(bǔ)救權(quán)
有關(guān)當(dāng)局或機(jī)關(guān)。
Auf Grund der Empfehlungen des Amtes nahm der Ver?ffentlichungsdienst unter anderem eine Neugliederung der Sektion Dokumentenverteilung und der Sektion Vervielf?ltigung vor, indem er das Verh?ltnis von Vorgesetzten zu Mitarbeitern von 1:3 auf 1:8 reduzierte, alle Dienstposten in der Sektion Dokumentenverteilung und in der Sektion Vervielf?ltigungen neu einstufte und Schritte unternahm, um sicherzustellen, dass die internen Vervielf?ltigungskapazit?ten voll ausgelastet sind, bevor externe Druckauftr?ge vergeben werden.
根據(jù)監(jiān)督廳
建議,出版處除其
外重組了分發(fā)科和復(fù)制科,將主管與雇員
比例從1:3降至1:8;改敘了分發(fā)科和復(fù)制科
所有員額;并采取步驟,在外包印刷工作前確保內(nèi)部復(fù)制能力得到充分利用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net