Durch den Zwischenfall wurde mir der Urlaub verleidet.
這一偶然事件使我的休假變得索然無味了。
Durch den Zwischenfall wurde mir der Urlaub verleidet.
這一偶然事件使我的休假變得索然無味了。
Es kam zu schweren Zwischenf?llen an der Grenze.
邊境發生了
重的沖突。
Kam es w?hrend der Demonstration zu Zwischenf?llen?
游行過程中發生沖突了嗎?
Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.
這
意外事件擴

重的危機。
Solche Zwischenf?lle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.
這些事件往往與難民本身的安全環境有內在聯系。
Es gab nur wenige gewaltt?tige Zwischenf?lle und nur geringfügige Verletzungen der Blauen Linie am Boden.
暴力事件不多,只發生過不太
重的侵犯藍線地面的事件。
Wie verlautet,ist es zu Zwischenf?llen gekommen.
據
,發生了意外事件。
Der Abend verlief ohne besondere Zwischenf?lle.
晚會進行順利。沒有橫生枝節。
Die steigende Zahl ?hnlicher Zwischenf?lle, die eine Intervention seitens der Vereinten Nationen notwendig machen, zeigt deutlich, welche zentrale Bedeutung beim Aufbau eines Rechtsstaates der Kontrolle über die Sicherheitsinstitutionen zukommt.
需要聯
國進行干預的同類事件越來越多,表明掌管安全機構對于建立一
法國家至關重要。
Leider nahm die Zahl der Zwischenf?lle entlang der Blauen Linie im vergangenen Jahr zu; dabei kam es zu Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel, die von der Hisbollah mit Flugabwehrfeuer erwidert wurden.
不幸的是,在過去一年,沿藍線一帶的事件有增無減,以色列侵犯黎巴嫩領空,真主黨則用防空炮火還擊。
Seine standardm??ige Einführung wird das Vertrauen der Missionsangeh?rigen erh?hen, den Sonderbeauftragten ein standardisiertes Verfahren für die Auseinandersetzung mit allen Problemen geben, die aus Zwischenf?llen unter Beteiligung von Missionspersonal entstehen, bei den truppenstellenden L?ndern Vertrauen schaffen und die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen verbessern.
使該程序成
標準做法將會建立特派團人員的信心,讓特別代表能夠按照標準程序處理涉及特派團人員事件造成的問題,使部隊派遣國有信心,加強聯
國人員的安全和保障。
Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenf?llen stehenden Kr?fte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilit?t in der Region zu stellen.
安理會吁請前南斯拉夫的馬其頓共和國和南斯拉夫聯盟共和國科索沃的所有政治領袖,在力所能及的情況下,孤立這些暴力事件背后的力量,并肩負起他們對該區域和平與穩定的責任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。