1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          詞條糾錯
          X

          angebracht

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
          德漢-漢德詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

          angebracht

          您是否要查找:anbringen
          an·ge·bracht [`ang?braxt]發音
          全球
          生詞本: 添加筆記:
          有獎糾錯
          | 劃詞
          adj. 合適的。適合的。適當的,恰當的,相稱的。勸告的。建議的。 德 語 助 手
          【汽車】
          適合的;適宜的;合適的;恰當的;安裝的;設置的;

          Dieser Scherz war bei der ernsten Lage unangebracht.

          嚴肅場合開種玩笑合適

          Diese Frage ist hier nicht angebracht.

          個問題提出合適

          Diese Bemerkung war ?u?erst unangebracht.

          句話極恰當

          Es w?re angebracht, das Mandat und die Pr?senz der Mission sechs Monate nach den Wahlen zu überprüfen.

          選舉后六個月的時候對特派團的任務和存審查。

          Die anderen Vertragsstaaten sind gegenüber einem Vertragsstaat, der einen solchen Vorbehalt angebracht hat, durch Absatz 1 nicht gebunden.

          對于作出此種保留的任何締約,其他締約也不受第一款的約束。

          Wenn der Unterausschuss für Pr?vention es für angebracht h?lt, kann er nach einem regelm??igen Besuch eine kurzen Anschlussbesuch vorschlagen.

          如果防范小組委員會認為適當提議定期查訪之后進一次較短的后續查訪。

          Gem?? dem obigen Beschluss wird die zweij?hrliche Behandlung in jeder damit zusammenh?ngenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

          根據上決定,從第五十六屆會議開始,應每項有關決議中酌情反映項目兩年制。

          Ein Vertragsstaat, der einen Vorbehalt nach Absatz?2 angebracht hat, kann diesen Vorbehalt jederzeit durch eine an den Generalsekret?r der Vereinten Nationen gerichtete Notifikation zurückziehen.

          根據第2款作出保留的任何家, 隨時通知聯合秘書長, 撤回保留。

          Ein Vertragsstaat, der einen Vorbehalt nach Absatz 2 angebracht hat, kann diesen Vorbehalt jederzeit durch eine an den Generalsekret?r der Vereinten Nationen gerichtete Notifikation zurückziehen.

          三、 依照本條第二款規定作出保留的締約任何時候通知聯合秘書長撤回保留。

          Vorbehaltlich seiner innerstaatlichen Rechtsvorschriften trifft jeder Vertragsstaat, wo angebracht, die erforderlichen Ma?nahmen, um die Haftung juristischer Personen für die Straftaten nach Absatz 1 zu begründen.

          不違反本法律規定的情況下,每一締約應酌情采取適當措施確定法人對本條第1款規定的罪的責任。

          Bei dieser Frage w?re eine überprüfung angebracht, m?glicherweise gefolgt von Ma?nahmen, die zumindest teilweise im Rahmen der Vereinten Nationen, namentlich des Sicherheitsrats, ergriffen werden sollten.

          需要審查一事項并采取能的動,其中一些動應包括安全理事會內的聯合的框架內采取。

          Die fortgesetzte Prüfung dieser letzteren Frage durch den Sicherheitsrat und die Generalversammlung ist in dieser Hinsicht h?chst angebracht.

          安全理事會和大會繼續審議后一個問題是當前方面最及時的工作。

          Dies scheint zahlreiche Staaten zu der Annahme veranlasst zu haben, dass es unn?tig oder sogar unangebracht sei, dafür zu sorgen, dass die ma?geblichen Grunds?tze in Rechts- oder Verwaltungsvorschriften berücksichtigt werden.

          似乎使許多家認為,立法或政指令中體現相關原則是不必要或甚至是適當的。

          So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zus?tzliche ?rtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivit?ten umfasst oder eine Mission einen gro?en Treuhandfonds verwaltet.

          例如,當一個特派團的任務包括大型、復雜實務活動時或一大筆信托基金由一個特派團管理時,能部署一個或更多駐地審計員比較合適

          Wir werden uns bemühen, die Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege im innerstaatlichen Recht und in der innerstaatlichen Praxis einzusetzen und anzuwenden, wo dies angebracht ist.

          我們將努力酌情法律和實踐中采納和適用聯合預防犯罪和刑事司法的各項標準和規范。

          Der Generaldirektor h?lt die Vereinten Nationen über die Routinet?tigkeiten der OVCW auf dem Laufenden und erstattet, soweit angebracht und nach entsprechender Beauftragung durch den Exekutivrat, der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat über den Generalsekret?r regelm??ig Bericht.

          總干事將向聯合通報禁止化學武器組織的日常活動,并將視情況需要和執理事會的適當授權,通過秘書長向大會和安全理事會定期提出報告。

          Die Vertragsstaaten unterhalten, st?rken, bestimmen oder schaffen nach Ma?gabe ihres Rechts- und Verwaltungssystems auf einzelstaatlicher Ebene für die F?rderung, den Schutz und die überwachung der Durchführung dieses übereinkommens eine Struktur, die, je nachdem, was angebracht ist, einen oder mehrere unabh?ngige Mechanismen einschlie?t.

          二. 締約應當按照本法律制度和政制度,酌情內維持、加強、指定或設立一個框架,包括一個或多個獨立機制,促進、保護和監測本公約的實施。

          Die im Einklang mit diesem Artikel gesammelten Informationen werden, soweit angebracht, aufgeschlüsselt und dazu verwendet, die Umsetzung der Verpflichtungen aus diesem übereinkommen durch die Vertragsstaaten zu beurteilen und die Hindernisse, denen sich Menschen mit Behinderungen bei der Ausübung ihrer Rechte gegenübersehen, zu ermitteln und anzugehen.

          二. 依照本條規定收集的信息應當酌情分組,用于協助評估本公約規定的締約義務的履情況,查明和清除殘疾人使其權利時遇到的障礙。

          Die Staaten werden sicherstellen, dass alle nach diesem Rechtsinstrument vorgeschriebenen Kennzeichen, gleichviel, welche Methode angewandt wird, auf einer freiliegenden Oberfl?che angebracht, ohne technische Hilfen oder Werkzeuge deutlich sichtbar, leicht erkennbar, lesbar, dauerhaft und nach Ma?gabe der technischen M?glichkeiten wiederherstellbar sind.

          將確保,不論選用何種方法,本文書規定的所有標識均打于外露表面,顯而易見,無須借助任何技術手段或工具,具有易認、讀、耐久的性質,技術能的范圍內具有恢復的性質。

          In diesem Zusammenhang erinnert der Sicherheitsrat daran, dass die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und den regionalen Abmachungen in denjenigen die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit betreffenden Angelegenheiten, bei denen Ma?nahmen regionaler Art angebracht sind, ein fester Bestandteil der kollektiven Sicherheit ist, wie in der Charta der Vereinten Nationen vorgesehen.

          方面,安全理事會回顧,聯合同有關區域安排涉及維護和平與安全、適于采取區域動的事項上開展合作,是《聯合憲章》所規定的集體安全的一個有機組成部分。

          聲明:上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

          顯示所有包含 angebracht 的德語例句
          • 微信二維碼

            關注我們的微信

          • 手機客戶端二維碼

            下載手機客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎沖關學德語

          德語學習網
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
          de.tingroom.com

          同濟大學-同濟網
          同濟大學門戶網站
          www.tongji.net

          德國開元網
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網絡論壇
          德國留學專業網站
          www.abcdvbbs.net

          您還沒有登錄,點這里登錄注冊
          生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
          主站蜘蛛池模板: 中文字日产幕乱五区| 高清无码一区| 中国凸偷窥xxxx自由视频妇科| 国模吧无码一区二区三区| 国产人成精品综合欧美成人 | 国产精品漂亮美女在线观看| 亚洲成A人A∨久在线观看| 亚洲人妻精品一区二区| 日本一区二区三区四区黄色| 中文字幕在线国产有码| 成人福利国产精品视频| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久| 欧美又大又色又爽aaaa片| 麻豆AV无码久久精品蜜桃久久 | 思思久久96热在精品国产| 亚洲精品久荜中文字幕| 欧美黑人换爱交换乱理伦片| 精品国产拍国产天天人| 亚洲av无码精品色午夜蛋壳| 亚洲AV中文| 亚洲综合成人精品| 99ri国产在线观看| 国产在线精品视频二区| √天堂中文官网8在线| 日韩福利片午夜免费观着| 在线看片a| 欧美日韩网站| 欧美成人精品三级网站视频| 精品福利视频导航| 国产碰在79香蕉人人澡人人看喊| 99久久国产综合精品1| 日本怡春院一区二区三区| 大地资源网第二页免费观看| 亚洲精品国产中文字幕| 国产精品美女久久久久av爽| 人与鲁专区| www在线视频| 福利一区二区视频在线| 日本亚洲成a人片在线观看| 日韩精品久久不卡中文字幕| 国产精品自拍视频入口|