Bei diesem Wetter ist es n?tig, sich warm anzuziehen.
在這種天氣需要穿得暖和些。
Bei diesem Wetter ist es n?tig, sich warm anzuziehen.
在這種天氣需要穿得暖和些。
Die Vereinten Nationen müssen sich verst?rkt darum bemühen, frische Kr?fte anzuziehen und die F?higkeiten der bestehenden Mitarbeiter zu sch?rfen.
聯合國需要加倍努力吸引新人才到本組織來,并磨勵現有工作人員的技能。
Für die ?rmsten L?nder, denen es schwer f?llt, Privatkapital anzuziehen, bedeutet das, dass sie auch weiterhin auf die ?ffentliche Entwicklungshilfe angewiesen sind.
充足的發
資金也
不可少;對于難以吸引私人資本的最貧窮國家來說,這意味著

須繼續依賴官
發
援助。
Sie drehte die Heizung auf, statt sich w?rmer anzuziehen.
她擰開了暖氣,而不是穿暖和些。
Die ?ffentliche Entwicklungshilfe spielt eine wesentliche Rolle als Erg?nzung anderer Quellen der Entwicklungsfinanzierung, insbesondere in den L?ndern, die am wenigsten in der Lage sind, private Direktinvestitionen anzuziehen.
對吸引私人直接投資的能力最小的國家來說,官
發
援助(官援)尤其是對其他發
資金來源的一個重要補充。
Wir begrü?en die Anstrengungen, die afrikanische Regierungen unternehmen, um für die Finanzierung der zur Erreichung ihrer Entwicklungsziele erforderlichen Investitionen und Ausgaben einheimische Ressourcen zu mobilisieren und Privatkapital anzuziehen.
我
欣見非洲各國政府努力籌集國內資源和吸引私人資本,以用于
要的投資和開支,實現其發
目標。
Der Auslandshilfe wird auch weiterhin eine bedeutende Rolle bei der Entwicklungsf?rderung zukommen, insbesondere in denjenigen L?ndern, denen es nicht gelungen ist, Privatkapital anzuziehen.
在支助發

,特別是在支助不能吸引私人資本的國家從事發

,外來援助繼續發揮重大作用。
Ein f?rderliches Umfeld im Inland ist unerl?sslich dafür, einheimische Ressourcen zu mobilisieren, die Produktivit?t zu steigern, die Kapitalflucht einzud?mmen, die Privatwirtschaft anzuregen und internationale Investitionen und Hilfe anzuziehen und wirksam zu nutzen.
對籌集國內資源、減少資本外流、鼓勵私營部門和吸引及妥善運用國際投資和援助而言,都
須具備有利的國內環境。
Die von der UNCTAD bereitgestellten investitionspolitischen überprüfungen und damit zusammenh?ngenden Beratenden Dienste halfen den L?ndern, ihre mit ausl?ndischen Direktinvestitionen befassten Politiken und Institutionen zu verbessern und ihre Kapazit?t, solche Investitionen anzuziehen und davon zu profitieren, auszubauen.
貿發會議的投資政策審查及有關的咨詢服務幫助國家改進辦理外國直接投資事宜的政策和機構,增強其吸引外國直接投資并從中得益的能力。
Wir heben hervor, wie grundlegend wichtig f?rderliche Rahmenbedingungen auf allen Ebenen sind, um einheimische Ressourcen zu mobilisieren, die Produktivit?t zu steigern, Arbeitspl?tze insbesondere für junge Menschen zu schaffen, die Kapitalflucht einzud?mmen, die Korruption zu bek?mpfen, den Privatsektor zu f?rdern und ausl?ndische Direktinvestitionen anzuziehen, und wir unterstreichen in dieser Hinsicht die Bedeutung des Aufbaus personeller, fachlicher und institutioneller Kapazit?ten für die Entwicklung.
我
強調,各級
須有一個有利的環境,因為
對籌集國內資源、提高生產力、創造就業機會(特別是青年就業機會)、減少資本外逃、打擊腐敗、鼓勵私人行業和吸引外國直接投資至關重要,為此,我
強調
須開
人力、專業和體制能力建設以促進發
。
Um produktive Kapitalinvestitionen anzuziehen und zu verst?rken, müssen die L?nder ihre Bemühungen um die Schaffung eines transparenten, stabilen und verl?sslichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte geh?rt und das in soliden makro?konomischen Politiken und Institutionen verankert ist, die es den in- und ausl?ndischen Unternehmen erm?glichen, effizient, rentabel und so entwicklungswirksam wie m?glich zu arbeiten.
為了吸引和增加生產性資本的流入,各國
須繼續努力設法實現透明的、穩定的和可預測的投資環境,同時還須適當強制執行合同和尊重產權,實施有助于國內與國際商業有效經營和獲利而且能對發
產生盡可能大的影響的優質宏觀經濟政策和機制。
Dies wiederum erfordert ein Wirtschaftsklima, das es den einzelnen Volkswirtschaften erm?glicht, langfristig solides Auslandskapital anzuziehen sowie Innovationen, Unternehmertum und neue Industriezweige, namentlich im Informations- und Kommunikationsbereich, zu f?rdern, damit die ?rmsten L?nder ihre Volkswirtschaften so diversifizieren k?nnen, dass sie nicht l?nger von den wenigen Grundstoffen abh?ngig sind, auf denen ihre Ausfuhrt?tigkeit fast ausschlie?lich beruhte.
這需要建立一個企業氣氛,使國民經濟能夠從國外吸引負責任的長期資本,促進創新、企業家精神和新產業,包括在信息和通訊領域,以便最窮的國家能夠擺脫已經形成他
出口貿易壓倒一切基礎的狹窄初級產品范圍,使產品多樣化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我
指正。