Auch die Kreditnehmerl?nder haben ihre Schuldenmanagementprogramme verbessert, und viele haben Reserven aufgebaut.
借債國還加強其債務管理方案,許多已建立準備金。
Auch die Kreditnehmerl?nder haben ihre Schuldenmanagementprogramme verbessert, und viele haben Reserven aufgebaut.
借債國還加強其債務管理方案,許多已建立準備金。
Des Weiteren müssen breitere Partnerschaften zwischen allen Interessengruppen, beispielsweise der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor, aufgebaut werden.
此外,需要擴大民間社會和私營部門等所有利益有關者之間的伙伴關系。
Durch den Sturm hatte sich eine hohe See aufgebaut.
狂風掀起了巨浪。
Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.
起訴是以這項專家的鑒定為根據的。
Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.
有時制訂了此類數據基,不過,那是各特派團自己特別制作的。
In manchen Regionen gibt es entweder bereits starke regionale und subregionale Institutionen, oder sie werden rasch aufgebaut, w?hrend sich andere von ihrem ursprünglichen Mandat entfernt haben.
有些
已經存在強有力的





構,
者正在迅速形成,而另一些
的
構則偏離了最初授予它們的任務。
Die übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET) hat mit Erfolg grundlegende staatliche Institutionen und ?ffentliche Dienste aufgebaut und die Autorit?t schrittweise auf osttimorische Führer übertragen.
在東帝汶,聯合國東帝汶過渡行政當局 (東帝汶過渡當局)成功建立了基本的政府
構和公用事業,逐漸把權力移交給東帝汶領導人。
Ferner haben wir strategische Partnerschaften mit einer Vielfalt nichtstaatlicher Akteure aufgebaut, die einen wichtigen Beitrag zu weltweiter Sicherheit, Prosperit?t und Freiheit zu leisten haben.
我們還同各種各樣的非國家行為者建立了戰略伙伴關系,它們對全球的安全、繁榮、自由可以作出重大貢獻。
Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Pal?stinensischen Beh?rde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und F?higkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.
巴勒斯坦權力
構重建和改變方向的安全
構開始持續、目標明確和有效的行動,旨在對付所有從事恐怖活動的人和摧毀恐怖分子的能力和基礎結構。
Im Rahmen der alle zwei Jahre stattfindenden Konsultationen auf hoher Ebene zwischen den Vereinten Nationen und den Regionalorganisationen wurden die Konfliktpr?vention sowie Wege er?rtert, wie Erfahrungen gemeinsam genutzt und wirksamere Partnerschaften auf diesem Gebiet aufgebaut werden k?nnen.
聯合國與
組織之間兩年一
的高級別協商已經討論了沖突的預防以及如何交流經驗教訓并在這一領
建立更為有效的伙伴關系。
Heute sind die Strukturen der Organisation straffer, ihre Arbeitsmethoden effektiver und ihre verschiedenen Programme besser koordiniert, und sie hat in vielen Bereichen Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor aufgebaut.
今天聯合國的結構比較精簡,工作方法比較有實效,各種方案獲得較好的協調,在許多領
同民間組織和私營部門建立了工作伙伴關系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。