Diese Haltung kann deinem Ansehen zuungunsten ausgelegt werden.
(漸舊)這種態(tài)

看成為有損于你
威望。
, 分析
, 直譯
;隱蔽著
, 掩藏著
, 有屋頂
;有計(jì)劃
, 原意
Diese Haltung kann deinem Ansehen zuungunsten ausgelegt werden.
(漸舊)這種態(tài)

看成為有損于你
威望。
Seine H?flichkeit darf nicht als Unterwürfigkeit ausgelegt werden.
可把他
彬彬有禮說(shuō)成是卑躬屈膝。
Au?enluftunabh?ngige Antriebssysteme und Brennstoffzellen, die speziell für Unterwasserfahrzeuge entworfen wurden, und speziell dafür ausgelegte Bauelemente.
依賴空氣推進(jìn)發(fā)動(dòng)機(jī)和為潛水器專門設(shè)計(jì)
燃料電池,和為其專門設(shè)計(jì)
部件。
Die mehrdimensional ausgelegte Mission soll den Haitianern bei der Bew?ltigung der vielen komplexen Probleme behilflich sein, denen sie sich gegenübersehen.
該特派團(tuán)是多層面
,幫助海地人應(yīng)付處理他們面臨
一系列復(fù)雜問題。
Der Wagen ist für 3 Tonnen Nutzlast ausgelegt.
車
有效荷載設(shè)計(jì)為三噸。
Das Zimmer ist mit Holz ausgelegt.
房間里鋪著木地板。
Diese Erkl?rung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Vertr?gen, sonstigen übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen V?lker.
本《宣言》任何內(nèi)容都
得解釋為可削弱或取消這些條
、協(xié)定和其他建設(shè)性安排所規(guī)定
土著民族權(quán)利。
Die Pr?senzen der Vereinten Nationen in den L?ndern sind nicht immer dafür ausgelegt, die rechtsstaatlichen Ziele der Gastl?nder zu unterstützen.
聯(lián)合國(guó)派駐各國(guó)
機(jī)構(gòu)并
總是有能力支持東道國(guó)
法制目標(biāo)。
Was die Sicherheit angeht, werden diese Geb?ude auf das neue elektronische Zugangskontrollsystem und auf die Mindest-Betriebssicherheitsnormen für den Amtssitz ausgelegt sein.
在安保方面,它們將符合新
電子進(jìn)出管理系統(tǒng)和總部最低運(yùn)作安全標(biāo)準(zhǔn)。
Im vergangenen Jahr sind drei wichtige Studien erschienen, die darauf ausgelegt waren, uns ein besseres Verst?ndnis für die Erfordernisse und das Potenzial von Friedenseins?tzen der Vereinten Nationen zu geben.
去年提出了三份重要
研究報(bào)告,力求使人們更好地了解聯(lián)合國(guó)和平行動(dòng)
需要和潛力。
Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erkl?rung bereit, werden diese am Ende der Sitzung au?erhalb des Ratssaals ausgelegt.
如果代表團(tuán)沒有向秘書處提供足夠
發(fā)言稿,則
在
議結(jié)束后,把這些發(fā)言稿放在安理
議廳外。
Dieses übereinkommen behandelt nicht die Frage der Rechtm??igkeit des Einsatzes oder der Androhung des Einsatzes von Kernwaffen durch Staaten und es kann auch nicht so ausgelegt werden, als behandle es diese Frage.
四、 本

以任何方式涉及,也
能
解釋為以任何方式涉及國(guó)家使用核武器或威脅使用核武器
合法性問題。
Die Einwilligung eines Staates zur Anwendung des Rechtes eines anderen Staates wird nicht als Zustimmung zur Ausübung der Gerichtsbarkeit durch die Gerichte dieses anderen Staates ausgelegt.
一國(guó)同意適用另一國(guó)
法律,
應(yīng)
解釋為同意該另一國(guó)
法院行使管轄權(quán)。
Die UNAMA ist ein gutes Beispiel für eine integrierte Mission, die darauf ausgelegt ist, politische Prozesse, Staats- und Regierungsführung und Friedenskonsolidierung zu unterstützen und gleichzeitig vordringlichen Bedürfnissen im humanit?ren Bereich und bei der Schadensbeseitigung zu entsprechen.
聯(lián)阿援助團(tuán)是綜合特派團(tuán)
正面例子,其目
在于支助政治、施政與建設(shè)和平
進(jìn)程,同時(shí)應(yīng)付緊迫
人道主義和復(fù)原需要。
Tritt ein Vertreter eines Staates als Zeuge vor einem Gericht eines anderen Staates auf, so wird dies nicht als Zustimmung des erstgenannten Staates zur Ausübung der Gerichtsbarkeit durch das Gericht ausgelegt.
一國(guó)代表在另一國(guó)法院出庭作證
應(yīng)
解釋為前一國(guó)同意法院行使管轄權(quán)。
Beteiligt sich ein Staat nicht an einem Verfahren vor einem Gericht eines anderen Staates, so wird dies nicht als Zustimmung des erstgenannten Staates zur Ausübung der Gerichtsbarkeit durch das Gericht ausgelegt.
一國(guó)未在另一國(guó)法院
訴訟中出庭
應(yīng)
解釋為前一國(guó)同意法院行使管轄權(quán)。
Das UNDP sollte beim Aufbau permanenter und auch für kurzfristigen Spitzenbedarf ausgelegter Kapazit?ten zur übernahme der Führungsrolle nach dem Auslaufen der humanit?ren Koordinierung eng mit der Weltbank und anderen Entwicklungs- und humanit?ren Organisationen zusammenarbeiten und dabei die sektorale Programmkapazit?t anderer zust?ndiger Organisationen der Vereinten Nationen nutzen.
開發(fā)署應(yīng)當(dāng)與世界銀行及其他發(fā)展機(jī)構(gòu)和人道主義機(jī)構(gòu)密切合作,利用其他相關(guān)
聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)制定部門方案
能力,建立常備
和應(yīng)付突發(fā)性大需求
能力,以便在人道主義協(xié)調(diào)工作漸漸結(jié)束時(shí),接過來(lái)發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用。
Artikel?51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Pr?ventivma?nahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschr?nken (sodass seine Anwendung nur bei tats?chlichen Angriffen m?glich w?re).
既
應(yīng)該為擴(kuò)大條款長(zhǎng)期以來(lái)既定
范圍(以便可以針對(duì)非緊迫威脅采取預(yù)防措施),也
應(yīng)該為限制條款
適用(以便只允許將其適用于實(shí)際發(fā)動(dòng)
進(jìn)攻),而修改或重新解釋《聯(lián)合國(guó)憲章》第五十一條。
Es ist daher unbedingt geboten, dass Kindersoldaten in vollem Umfang in Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme einbezogen werden, und dass die Programme so ausgelegt sind, dass sie den besonderen Bedürfnissen aller vom Krieg betroffenen Kinder Rechnung tragen, unter Berücksichtigung der geschlechts- und altersbedingten Unterschiede und ihrer unterschiedlichen Erfahrungen im Laufe eines bewaffneten Konflikts, wobei M?dchen besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist.
因此,務(wù)必將兒童兵全面納入解除武裝、復(fù)員和重返社
方案,這些方案
設(shè)計(jì)也應(yīng)解決所有受戰(zhàn)爭(zhēng)影響
兒童
特殊需要,同時(shí)考慮到性別和年齡
差異,和他們?cè)谖溲b沖突過程中
同遭遇,特別著重女童。
Die Kompromisse, die zur Bildung eines Konsenses erforderlich sind, gehen jedoch manchmal auf Kosten der Genauigkeit, und die daraus resultierende Mehrdeutigkeit kann ernste Folgen im Feld haben, wenn das Mandat von den verschiedenen Anteilen einer Friedensmission unterschiedlich ausgelegt wird oder wenn die ?rtlichen Akteure den Eindruck eines nur halbherzigen Engagements des Rates für die tats?chliche Umsetzung des Friedens gewinnen, was Friedensst?rer in ihren Bemühungen ermutigen kann.
但建立共識(shí)所需要
妥協(xié)可能是由于避免作出具體規(guī)定而獲得
,由此產(chǎn)生
模糊規(guī)定可能對(duì)實(shí)地造成嚴(yán)重
影響,如果和平行動(dòng)
各
同方面后來(lái)對(duì)有關(guān)任務(wù)作出了
同詮釋,或當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://m.cnskip.cn/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">行動(dòng)者認(rèn)為安理
沒有對(duì)執(zhí)行和平作出徹底承諾,因而助長(zhǎng)了它破壞和平
意愿。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net