Er beschloss, sich ein neues Auto zu kaufen.
他決定買一輛新汽車。
Er beschloss, sich ein neues Auto zu kaufen.
他決定買一輛新汽車。
Der Vorstand unserer Firma hat Lohnkürzungen beschlossen.
我們公司的管理委員
已決定減薪。
Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.
中央決定,堅持至今為止所貫徹的政治路
。
Die Konferenz hat beschlossen,wirksame Ma?nahmen zu ergreifen.
議決定采取有效
。
Die Konferenz hat ein neues Projekt beschlossen.
議通過了一個新的方案。
Man hinterbrachte ihm sofort, was über ihn beschlossen worden war.
有人立即私下里把對他作出的決定告訴了他。
Die Regierung beschloss, neue Eisenbahnstrecken und Autobahnen zu bauen.
政府決定修建新的鐵路
和高速公路。
Die Regierung beschloss, die Renten zu erh?hen.
政府決定提高養老金。
Schlie?lich beschloss die Konferenz ein umfassendes Arbeitsprogramm für den Ausschuss für Wissenschaft und Technologie.
最后,
議通過了科學技術委員
的工作方案。
Aus diesen Gründen wurde beschlossen, einen Treuhandfonds für den Internationalen Seegerichtshof ("Seegerichtshof") einzurichten.
因此,決定設置

洋法法庭(“法庭”)信托基金。
Der Sicherheitsrat beschloss daher, eine Plenararbeitsgruppe für die Friedenssicherungseins?tze der Vereinten Nationen einzurichten.
安全理事
因此決定設立一個關于聯合
維持和平行動的全體工作組。
Die Konferenz bemüht sich nach Kr?ften sicherzustellen, dass ?nderungen durch Konsens beschlossen werden.
三、
議應作出一切努力,確保以協商一致方式通過修正案。
Ist dies nicht m?glich, so werden ?nderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.
無法取得協商一致時,應以全體締約
的三分之二多數通過修正案。
Eine auf der Konferenz beschlossene ?nderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.
議通過的任何修正案應由保存人迅速分發所有締約
。
Eine nach Absatz 1 beschlossene ?nderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.
三、根據本條第一款通過的修正案,須經締約
批準、接受或者核準。
Die Wiederaufnahme der Verhandlungen ist beschlossen.
已決定恢復談判。
Es ist noch nichts(endgültig) beschlossen.
還沒有作出(最后)決定。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
締約方大
在方案一級上通過了有關島嶼生物多樣性的新方案。
Auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung beschloss die Generalversammlung, die Behandlung des aktualisierten Berichts bis zur sechsundfünfzigsten Tagung zurückzustellen.
大
第五十五屆
議決定將這一最新報告的審議工作推遲至第五十六屆
議。
Danach finden ordentliche Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in übereinstimmung mit der von ihr beschlossenen Gesch?ftsordnung statt.
其后,締約
議例
按締約
議通過的議事規則召開。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。