Die Produktionsweisen l?sen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
許多世紀以來生產方式依次更
。
Die Produktionsweisen l?sen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
許多世紀以來生產方式依次更
。
Die zwei Bilder sind einander genau umgekehrt.

張圖恰好相反。
Die beiden Firmen machen sich einander Konkurrenz.

家公司相互競爭。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ?kologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Ma?e.
在一個全球化、相互依存的世界上,經濟目標和環境目標越來越產生相互促進的作
。
Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerst?rung und Krieg verst?rken einander in einem t?dlichen Kreislauf.
貧窮、傳染病、環境退化和戰爭,相互助長,形成了一個極為可怕的循環。
In Ermangelung solcher Vertr?ge oder Vereinbarungen gew?hren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.
在不存在
類條約或安排的情況下,各締約
應根

內法提供互助。
Gemeinsames Erleben brachte sie einander nahe.
共同的經歷使他們相互接近。
Sie haben viel Sympathie für einander.
他們對互相很有好感。
In Ermangelung solcher Vertr?ge oder sonstigen übereinkünfte gew?hren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.
如無此類條約或安排,締約
應按照
內法規定相互提供協助。
Sie sind einander entfremdet.
他們彼此疏遠了。
Sie sehen einander verblüffend ?hnlich.
他們倆(外貌)相似得驚人。
Sie gleichen einander aufs Haar.
她們的頭發一模一樣。
Alle sollten mit einander zusammenschlie?en.
所有人應該團結起來。
Sie umarmten sich einander.
他們互相擁抱。
Sie hassten einander t?dlich.
他們相互極端仇恨。
Die Ringer umklammerten einander.
摔交者互相揪扭。
Wir müssen einander helfen.
我們必須互相幫助。
Sie umarten einander.
他們互相擁抱。
Die Generalversammlung, der zun?chst einander sehr ?hnliche Staaten angeh?rten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielf?ltigen Mitgliedschaft.
大會發生了巨大的變化,當初,組成大會的
家基本上彼此相似,而今天,
組成呈現出鮮明的多元之勢。
Wir sind es einander schuldig, dies zu tun, und wir sind einander Rechenschaft darüber schuldig, wie wir es tun.
我們彼此都有義務
么做,我們彼此都有義務表明如何去做。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,
表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。