Der L?we greift seine Beute mit einem gewaltigen Sprung an.
獅子猛地一躍,攻擊獵物。
手。
故事扣人心弦。
手抓了個(gè)空。
, sich+三
, +四
, zu+三
, nach+三
, um+四
, an+四
, unter+四
Der L?we greift seine Beute mit einem gewaltigen Sprung an.
獅子猛地一躍,攻擊獵物。
Er spuckte (sich) in die H?nde und griff zum Spaten.
他往手(掌)上吐口唾沫,隨后拿起鐵鍬。
Die Ware ist sofort (im Moment nicht) greifbar.
這種商品可以立即(眼下不能)供貨。
Er greift überall zu,wo es n?tig ist.
哪里需要他就到哪里幫忙。
Das kleinere Zahnrad greift in ein gr??eres ein.
較小


一個(gè)較大
嚙合在一起。
Er griff rasch nache dem fallenden Glas.
他迅速抓住了那只跌落
杯子。
Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare N?he gerückt.
這一愿望就要實(shí)現(xiàn)了。
Das Kind sah den Ball und wollte danach greifen.
孩子看見球,就想去抓。
Der Pianist griff machtvoll in die Tasten.
鋼琴演奏者有力地叩擊琴鍵。
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
這些餅干是我自己做
,請(qǐng)隨便拿了吃!
Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.
傳染病(謠言)很快地傳布開來。
Mit dieser Zahl hast du zu niedrig gegriffen.
這個(gè)數(shù)字你估計(jì)得太低了。
Ohne Not greife ich diese Vorr?te nicht an.
非不得已時(shí)我不會(huì)去
用這些儲(chǔ)備。
Er griff in die Tasche und brachte einen Apfel zum Vorschein.
他伸進(jìn)口袋掏出一個(gè)蘋果來。
Die Verk?uferin hatte sich vergriffen und mir statt Zucker Mehl gegeben.
女售貨員拿錯(cuò)了,把面粉當(dāng)糖給了我。
Bitte, greifen Sie hinein (in die Konfektschachtel).
請(qǐng)您自己(伸手到糖果盒里)拿。
Wir griffen beide zugleich nach dem Buch.
我們兩人同時(shí)伸手去拿那本書。
Sie griff sich ein Buch vom Bücherbrett.
她從書架上拿出一本書。
Die Ma?nahmen zur Verringerung der Arbeitslosigkeit haben gegriffen.
減少失業(yè)人數(shù)
措施奏了效。
Die R?der des Wagens greifen schlecht auf der glatten Stra?e.
在光滑
路面上車
容易打滑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net