Ich sehe ein, dass er nicht anders handeln konnte.
我明白
沒有別的辦法。
詞
,采取
,干
看到發生了車禍
,
立刻
起來,給傷者進
急救.
事,作
通常都需討價還價。
有關發現美洲的事。
羅馬帝國的衰落。
關于什么的?
個多次被判刑的人。
一個三世紀的花瓶。
要拋棄官僚作風,迅速向受害者提供幫助。

,
,舉
;
;Ich sehe ein, dass er nicht anders handeln konnte.
我明白
沒有別的辦法。
Sie lie? sich im Zorn dazu hinrei?en, unüberlegt zu handeln.
她一氣之下不由自主地作出欠考慮的事來。
Unter dem Zwang der Verh?ltnisse mu?te er so handeln.
迫于情勢不得不這樣做。
In diesem Buch handelt es sich um die Gewohnheit.
這本書
關于習慣的。
Bevor man handelt,mu? man sich gut bedenken.
在
之前應該好好想一想。
Ich mu? ihm zugestehen,da? er korrekt gehandelt hat.
我必須向
承認,
做對了。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在專區的層面磋商這個主題。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我們
之前,我們要先考慮到所有的因素。
Um was für eine Angelegenheit handelt es sich?
怎么回事?
In dieser Situation konnte ich nicht anders handeln.
在這種場合我只能如此
事.
Er l??t mit sich reden (mit sich handeln).
好說話(好商量)。
Es liegt doch nahe,da? man unter diesen Umst?nden so handeln mu?.
顯然,在這種情況下只能這樣做。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
與合同當事人
爭端的解決進
了協商。
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(說實在話,)這并不
的一貫做法。
Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.
老
討論同樣的一些問題。
Es handelt sich um einen groben Irrtum.
這
一次嚴重的誤解。
Es handelt sich hier um einen Einschub von fremder Hand.
這兒的添加部分出于
人之手。
Mit anderen Worten, es handelt sich um eine Armut, die zum Tod führt.
換言之,這種貧窮能置人于死地。
Dabei handelt es sich nicht um theoretische Fragen, sondern um Fragen von lebensnotwendiger Dringlichkeit.
這些并非
理論問題,而
迫在眉睫的實際問題。
Wir müssen handeln, um zu gew?hrleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我們必須采取
,確保災難性恐怖主義永遠不會成為現實。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自
生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。