Das mu? besonders rühmend hervorgehoben werden.
對這
點必須特別予以贊揚。
Das mu? besonders rühmend hervorgehoben werden.
對這
點必須特別予以贊揚。
Das Fehlen eines umfassenden Rahmens für die Risikobewertung ist durch jüngere externe überprüfungen des AIAD hervorgehoben worden.
最近對監(jiān)督廳進行的外部審查重點指出缺少
個全面風險
估框架。
Diese Entwicklung hat hervorgehoben, wie wichtig soziale Integration und Zugang zu einer sozialen Grundversorgung für die Krisenpr?vention sind.
這項發(fā)展突顯了社會融合和基本社會服務作為防止危機的預防性措施的重要性。
Darüber hinaus ist hervorzuheben, dass eine erfolgreiche Konfliktpr?vention auch einen guten Schutz für die Investitionen in die Entwicklung verk?rpert.
此外,值得強調(diào)的是,成功的預防沖突努力也是發(fā)展投資的可靠保障。
Für das vergangene Jahr ist die Mitwirkung der Vereinten Nationen an den Wahlvorg?ngen in Mexiko und Nigeria besonders hervorzuheben.
過

中尤其令人矚目的是聯(lián)合國參與了墨西哥和尼日利亞的選舉過程。
Januar 2006 in Bangkok wurde hervorgehoben, dass die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung in der Region der Schlüssel zur globalen Nachhaltigkeit sei.
會議強調(diào)在該區(qū)域實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展是全球可持續(xù)性的關鍵。
Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizit?t der Berichterstattung Flexibilit?t einzur?umen.
平等對待各締約國的重要性也得到強調(diào),盡管與會者也建議,允許各條約機構靈活地確定報告周期。
Bei den Prüfungen des AIAD wurde die Notwendigkeit hervorgehoben, Schlüsselpositionen in der Programmleitung, der Finanzverwaltung und der Steuerung der Lieferkette rasch und ausreichend zu besetzen.
監(jiān)督廳的審議強調(diào),需要迅速補足方案、財務和供應鏈管理方面的關鍵工作人員。
Die Wichtigkeit, die dem Zugang zu einer sozialen Grundversorgung in Konfliktsituationen sowie der sozialen Integration in Konfliktfolgesituationen als Instrument der Vorbeugung zukommt, wurde ebenfalls hervorgehoben.
在沖突情況下提供基本社會服務以及在沖突后情況下實現(xiàn)社會融合也是重要的預防性工具。
Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und St?rken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.
估強調(diào)成就和長處以及挑戰(zhàn)和機遇。
In Post-Konflikt-Kontexten haben die Vereinten Nationen die Bedeutung eines umfassenden Sicherheitskonzepts für einen nachhaltigen Frieden hervorgehoben.
聯(lián)合國強調(diào),在沖突后,必須對安全問題采用綜合辦法,以促進持久和平。
Das AIAD hat weiter Verbesserungen empfohlen und die Notwendigkeit hervorgehoben, diejenigen Verbesserungen an den Systemen und Kontrollen der Verwaltung von Verm?gensgegenst?nden vorzunehmen, denen die Leitung zugestimmt hat.
監(jiān)督廳仍然建議進行各種改進,強調(diào)需要加強和改善資產(chǎn)管理制度和控制工作,管理部門也同意執(zhí)行這些建議。
Energieeffizienz wurde als entscheidender Faktor für die Verringerung des Energieverbrauchs, die Senkung der Treibhausgasemissionen und die Erh?hung der industriellen Wettbewerbsf?higkeit hervorgehoben.
會議強調(diào)能源效率是降低能源消耗、減少溫室氣體排放和增加工業(yè)競爭力的關鍵因素。
Mehrere Teilnehmer verwiesen darüber hinaus auf die m?glichen Verbindungen zwischen einem erweiterten Basisdokument und spezifischen periodischen Berichten auf der Grundlage der abschlie?enden Bemerkungen, in denen vorrangige Anliegen hervorgehoben würden.
若干與會者還提請注意經(jīng)過擴充的核心文件與定期提交的要點報告之間的聯(lián)系,后者是以突出優(yōu)先關切的最后意見為依據(jù)的。
Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.
對社會性別問題也作了強調(diào),因為獲得烹飪和取暖所需的現(xiàn)代能源服務將減少室內(nèi)空氣污染,并給婦女和兒童帶來健康和經(jīng)濟方面的好處。
Der Ausschuss m?chte auch den Zusammenhang zwischen Artikel 29 Absatz 1 und dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngende Intoleranz hervorheben.
委員會還愿強調(diào)第29條第1款與反對種族主義、種族歧視、仇外心理和相關不容忍的斗爭之間的關聯(lián)。
Dies ist einer der Gründe, weshalb bei Friedenssicherungseins?tzen der Vereinten Nationen in zunehmendem Ma?e die Notwendigkeit hervorgehoben wird, wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitssektoren zu schaffen.
這也是聯(lián)合國維持和平行動越來越強調(diào)建立切實有效和負責的安全部門的原因之
。
Es wurde hervorgehoben, wie wichtig ein praktischer und flexibler Ansatz sei, und darauf verwiesen, dass die Arbeitsmethoden der Vertragsorgane sich mehr gem?? dem Geist als gem?? dem Buchstaben der einzelnen Vertr?ge entwickelt h?tten.
與會者強調(diào)實際和靈活方法途徑的重要性,并指出,各條約機構的工作方式是根據(jù)個別條約的精神,而不是根據(jù)其文字,逐漸形成的。
Wie in diesem Bericht hervorgehoben wird, hat das Versagen des Systems der internen Kontrolle in zahlreichen F?llen dazu geführt, dass die Organisation unn?tigen Risiken ausgesetzt war, und in einigen F?llen Misswirtschaft und Ressourcenmissbrauch begünstigt.
正如本報告所重點指出的那樣,內(nèi)部控制制度曾多次失效,使本組織面臨不必要的風險,在某些情況下加劇了管理不善和濫用資源的情況。
Zudem wird darin die ma?gebliche Rolle des Privatsektors sowie von ?ffentlich-privaten Partnerschaften hervorgehoben, wenn es um die Bew?ltigung der wichtigsten ?kologischen Herausforderungen geht, vom Schutz der biologischen Vielfalt bis hin zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen.
該計劃還突出強調(diào)私營部門以及公私伙伴關系在處理從生物多樣性保護到可再生能源等關鍵環(huán)境挑戰(zhàn)方面發(fā)揮的關鍵作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net