Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
很節儉,相反她卻鋪張
。
很節儉,相反她卻鋪張
。
末還有太陽,而今天卻下起雨來了。Er ist sehr sparsam, sie hingegen verschwendet.
很節儉,相反她卻鋪張
。
Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen f?rderlich, anderen hingegen nicht.
為達成千年目標,必須作出艱難
決定和勇敢
改革,有些目標已經得益于這些決定和改革,另一些目標還沒有。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit gro?en Verhei?ungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
對一些人來說,全球化充滿了巨大
希望;對其
一些人來說,全球化則似乎具有很大
威脅性。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不對任何人負責,而我們卻必須永遠牢記我們對全世界公民
責任。
Wenn wir solche Gelegenheiten hingegen zur Mobilisierung unserer Energie und unserer Ressourcen nutzen, werden wir uns der Herausforderung mehr als gewachsen erweisen.
然而,如果我們利用這些機會振奮精神,動員資源,我們在挑戰面前將會是勝者。
Lediglich fünf L?nder erreichten 2001 den Zielwert von 0,7?Prozent, wobei ein Land (D?nemark) ein?Prozent seines Bruttosozialprodukts abgab, manche anderen L?nder hingegen nur 0,1?Prozent.
一個國家(丹麥)拿出了國民生產

1%,而其
國家竟然少至0.1%。
Auf manchen Gebieten werden sicherlich bemerkenswerte Fortschritte und Grund zur Hoffnung zu verzeichnen sein, auf anderen hingegen eher ein Stillstand oder sogar Rückschritte.
一些領域將會取得顯著進展或給人以期望,而另一些領域則會出現停滯甚至倒退。
Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger ?rtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig w?re.
相反,一些因素表明一個特派團處于低風險環境中時,監督廳請求分配
駐地審計員可能會比公式要求
少。
Eine Erkl?rung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt.
但是,保存人于本公約生效后收到正式通知
聲明,應于保存人收到該聲明之日起六個月期滿后
下一個月第一日生效。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。