Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.
用少量的、
起來的力量就可以掃除這個(gè)障礙。

的。濃縮的。
點(diǎn);
點(diǎn)的;
的,濃縮的;
總(
)的(in Klumpen o. ?. zusammengefasst, geballt聚成團(tuán)狀的)Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.
用少量的、
起來的力量就可以掃除這個(gè)障礙。
Eine neue Generation von Entwicklungsprojekten konzentriert sich speziell auf die Konfliktpr?vention.
新的一代發(fā)展項(xiàng)目專

于沖突預(yù)防。
Die wichtige Arbeit der Vereinten Nationen auf diesen Gebieten konzentriert sich auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
聯(lián)合國(guó)在這些
域的
要工作將以千年發(fā)展目標(biāo)作為
點(diǎn)。
In Bezug auf die Qualit?t hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.
從質(zhì)量方面來說,安全理事會(huì)已經(jīng)開始確保將
點(diǎn)更明確地放在審議非洲問題上。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
為了支援需求眾多
域的項(xiàng)目人員,現(xiàn)正設(shè)立實(shí)務(wù)管理支助單位。
Die Prüfungen konzentrierten sich auf die Beschaffung bei den Friedenssicherungsmissionen und die Beschaffungst?tigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans.
審計(jì)工作
注意維持和平特派團(tuán)的采購(gòu)以及基本建設(shè)總計(jì)劃范圍內(nèi)的采購(gòu)活動(dòng)。
Auf der anderen Seite besteht kein Mangel an Fragen, in denen die Vereinten Nationen ihr Wissen vertiefen, konzentrierter arbeiten und wirksamer t?tig werden müssen.
另一方面,聯(lián)合國(guó)還有很多問題需要它加深認(rèn)識(shí)、

點(diǎn)和更有效地采取行動(dòng)。
Moskau hat alle Truppen für Einfall konzentriert.
莫斯科為入侵
結(jié)了所有的部隊(duì)。
Von der 48. bis zur 53.?Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Abs?tze, bei denen kein Konsens bestand.
工作組在第48至第53次會(huì)議期間對(duì)案文第三稿進(jìn)行了二讀,
點(diǎn)討論缺乏共識(shí)的段落。
Der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1612 (2005) geforderte überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus wurde in bisher 12 L?ndern eingerichtet und konzentriert sich auf sechs Kategorien schwerer Verst??e gegen Kinder.
有12個(gè)國(guó)家建立了安全理事會(huì)第1612(2005)號(hào)決議所要求的監(jiān)測(cè)和報(bào)告機(jī)制,
點(diǎn)放在嚴(yán)
侵犯兒童的六類行為。
Im Rahmen der gemeinsamen Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Unterstützung des NEPAD-Friedens- und Sicherheitsprogramms konzentriert sich das UNHCR auf ganzheitliche Programme für die Konfliktfolgezeit und die wirtschaftliche Gesundung in übergangsl?ndern.
難民專員辦事處
致力于過渡時(shí)期國(guó)家的沖突后復(fù)蘇整體方案,這是聯(lián)合國(guó)支助新伙伴關(guān)系和平與安全方案綜合努力的一部分。
Diese überprüfung wird gegenw?rtig durchgeführt und konzentriert sich auf Lenkungsstrukturen, Anlageziele, Kategorien von Verm?genswerten, Absicherung von Wechselkursrisiken, Aktiv-Passiv-Management, strategische Portfoliostrukturierung, Vergleichsportfolios (Benchmarking), Informationstechnologie-Infrastruktur, Verwendung eines zentralen Registerführers, Immobilienverwaltung und Personalausstattung.
此項(xiàng)審查工作正在進(jìn)行
,
點(diǎn)是管理架構(gòu)、投資目標(biāo)、資產(chǎn)類別、貨幣套期保值交易、資產(chǎn)負(fù)債管理、戰(zhàn)略性資產(chǎn)分配、基準(zhǔn)參照、信息技術(shù)基礎(chǔ)設(shè)施、總賬管理人的使用、房地產(chǎn)管理和人員配置。
Eine dritte Disziplinaruntersuchung konzentrierte sich auf Anschuldigungen betreffend die sexuelle Ausbeutung von weiblichen Flüchtlingen durch Mitarbeiter von Hilfsorganisationen in den Flüchtlingslagern des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Westafrika.
第三項(xiàng)調(diào)查
在對(duì)難民專員辦事處西非難民營(yíng)援助人員的指控,有人指控他們對(duì)難民女孩和婦女進(jìn)行性剝削。
Die Ma?nahmen des UNFPA in Afrika konzentrierten sich auf einen auf solidem Erfahrungsmaterial beruhenden Politikdialog, den Aufbau einzelstaatlicher Kapazit?ten zur Durchführung von Bev?lkerungsprogrammen und Programmen für die reproduktive Gesundheit sowie die Sammlung von Entwicklungsdaten.
人口基金在非洲的行動(dòng)主要有:實(shí)事求是的政策對(duì)話,人口與生殖健康方案管理方面的國(guó)家能力建設(shè),以及數(shù)據(jù)開發(fā)。
Das Amt konzentrierte sich darüber hinaus verst?rkt auf "vergessene" Notsituationen, weitete seine Frühwarnmechanismen aus, erh?hte seine Kapazit?ten für die Eventualfallplanung und die Notfallvorsorge und verst?rkte die strategische Planungskomponente des Prozesses der konsolidierten Hilfsappelle noch weiter.
人道協(xié)調(diào)廳又已更加
視被人遺忘的緊急情況,加強(qiáng)預(yù)警機(jī)制,應(yīng)急規(guī)劃能力和緊急狀況防備工作,進(jìn)一步加強(qiáng)了聯(lián)合呼吁過程的戰(zhàn)略規(guī)劃部分。
Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Ver?nderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.
在監(jiān)督廳內(nèi)組織一個(gè)單獨(dú)的內(nèi)部管理咨詢科,專向本組織提供變化管理服務(wù),是一大貢獻(xiàn)。
Die von dem UNEP koordinierte Partnerschaft konzentriert sich auf Afrika südlich der Sahara und wurde eingerichtet, um als Teil einer auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung eingegangenen Verpflichtung die weltweite, schrittweise Abschaffung verbleiter Treibstoffe zu unterstützen.
這個(gè)全球伙伴關(guān)系是作為與可持續(xù)發(fā)展問題世界首腦會(huì)議有關(guān)的承諾的一部分建立的,由環(huán)境規(guī)劃署協(xié)調(diào)
點(diǎn)面向撒哈拉以南非洲,目的是支持全面逐步淘汰含鉛汽油。
Die Verantwortung für die missionsbezogene ?ffentlichkeitsarbeit ist weitgehend auf das Büro des Sprechers des Generalsekret?rs sowie auf die jeweiligen Sprecher und ?ffentlichkeitsarbeitsbüros der Missionen selbst konzentriert.
有關(guān)特派團(tuán)的新聞工作方面最為
的責(zé)任在于秘書長(zhǎng)發(fā)言人辦公室以及各特派團(tuán)自身的發(fā)言人和新聞辦公室。
So etwa konzentriert sich der Verband Südostasiatischer Nationen auf die wirtschaftliche Integration und den "stillen Dialog", w?hrend die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa mit vertrauensbildenden Ma?nahmen, die insbesondere auf Minderheitenfragen abstellen, Erfolge erzielt hat.
例如,東南亞國(guó)家聯(lián)盟側(cè)
于經(jīng)濟(jì)一體化和“悄悄的對(duì)話”,而歐洲安全與合作組織則成功地執(zhí)行了注
少數(shù)族裔問題的建立信任措施。
Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.
監(jiān)督廳向正在科索沃特派團(tuán)開展工作的調(diào)查工作隊(duì)提供了人員和資源,這項(xiàng)調(diào)查的
點(diǎn)是這一公營(yíng)企業(yè)全面腐敗的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net