Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.
不過(guò),這些活
迄今
不是聯(lián)合國(guó)在國(guó)家或總部一級(jí)采用的協(xié)調(diào)一致辦法的組成部分。
Derzeit ist sie jedoch nicht Teil eines koordinierten Ansatzes der Vereinten Nationen auf Landes- oder Amtssitzebene.
不過(guò),這些活
迄今
不是聯(lián)合國(guó)在國(guó)家或總部一級(jí)采用的協(xié)調(diào)一致辦法的組成部分。
Die Interinstitutionelle Gruppe für Jugendstrafrechtspflege koordiniert die technische Hilfe für Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Jugendstrafrechts.
機(jī)構(gòu)間少年司法小組 協(xié)調(diào)對(duì)會(huì)員國(guó)提供的少年司法問(wèn)題方面的技術(shù)援助。
Die Hauptabteilung muss ihre Anstrengungen auf Schlüsselbotschaften konzentrieren, die Teil einer koordinierten Kommunikationsstrategie mit konkreten Zielen sind.
新聞部必須把精力放在關(guān)鍵信息上,這將成為經(jīng)協(xié)調(diào)的有具體目標(biāo)的

略的一部分。
Das Koordinierungszentrum für Antiminenprogramme koordinierte die R?umung von mehr als 4 Millionen Quadratmetern verminter Gebiete in Südlibanon.
聯(lián)合國(guó)排雷行
協(xié)調(diào)中心協(xié)調(diào)清除了南黎巴嫩400多萬(wàn)平方米的布雷區(qū)。
Der Rat betont, dass eine gut geplante und koordinierte Friedenskonsolidierungsstrategie eine bedeutende Rolle bei der Konfliktverhütung spielen kann.
安理會(huì)強(qiáng)調(diào),計(jì)劃周全、協(xié)調(diào)
好的建設(shè)和平
略可以在預(yù)防沖突方面發(fā)揮重大作用。
Erstens sollten sich die Ausschüsse darum bemühen, koordinierter an ihre T?tigkeiten heranzugehen und ihre unterschiedlichen Berichtserfordernisse zu standardisieren.
第一,各委員會(huì)應(yīng)該制定一種協(xié)調(diào)一致的辦法開(kāi)展活
,
將各種不同的報(bào)告要求標(biāo)準(zhǔn)化。
Das Zentrum für Antiminenprogramme in Afghanistan koordiniert weiter alle minenbezogenen T?tigkeiten, darunter die R?umung von bislang 780?Quadratkilometern verminten Gel?ndes.
駐在阿富汗的排雷行
中心協(xié)調(diào)所有與地雷有關(guān)的活
,其中包括清除雷區(qū),迄今已清除780平方公里。
Der Rat betont, wie wichtig das internationale Engagement und die koordinierte Unterstützung für die Verbesserung der humanit?ren Lage sind.
安理會(huì)強(qiáng)調(diào),國(guó)際社會(huì)必須作出承諾和提供協(xié)調(diào)一致的支助,改善人道主義狀況。
Wir müssen die Energien dieser verschiedenen Interessengruppen nutzen, um sicherzustellen, dass rechtzeitig koordinierte und wirksame internationale Ma?nahmen ergriffen werden.
我們必須協(xié)調(diào)各種利益有關(guān)者的干勁,確保及時(shí)采取相互配合、有效的國(guó)際行
。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Schaffung einer koordinierten Struktur der MONUC und der Gemeinsamen Milit?rkommission mit zusammengelegtem Hauptquartier und gemeinsamen Unterstützungsmechanismen.
“安全理事會(huì)支持設(shè)立一個(gè)聯(lián)剛特派團(tuán)/聯(lián)合軍事委員會(huì)(聯(lián)合軍委會(huì))協(xié)調(diào)架構(gòu),總部設(shè)在同一地點(diǎn),
有共同的支助安排。
Ein Beispiel für ein wirksames und koordiniertes Vorgehen bei einer humanit?ren Krise waren die umfangreichen interinstitutionellen Eventualfallplanungen für den Irakkonflikt.
為伊拉克沖突進(jìn)行范圍廣泛的機(jī)構(gòu)間應(yīng)急籌備工作就是采用有效協(xié)調(diào)方式處理人道主義危機(jī)的一個(gè)實(shí)例。
Der Arbeitsstab Terrorismusbek?mpfung koordiniert die innerhalb und au?erhalb des Systems der Vereinten Nationen ergriffenen Ma?nahmen der technischen Hilfe für die Mitgliedstaaten.
反恐執(zhí)行工作隊(duì) 在聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)內(nèi)外協(xié)調(diào)關(guān)于對(duì)會(huì)員國(guó)技術(shù)援助的行
。
Er ist bestrebt, übergreifende Problemstellungen herauszuarbeiten, bei denen ein koordiniertes Vorgehen sehr viel mehr erreichen kann als die Summe einzelner Teile.
報(bào)告努力突出貫穿各領(lǐng)域的問(wèn)題,對(duì)于這些問(wèn)題,協(xié)調(diào)辦法比零敲碎打收效更大。
Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen.
相反,它表明亟須采取綜合辦法和協(xié)調(diào)
略,同時(shí)全面處理許多問(wèn)題。
Hauptziel des Unterprogramms ist es, die wirksame und koordinierte Umsetzung der Agenda der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung sicherzustellen.
該次級(jí)方案的主要目標(biāo)是保證有效
協(xié)調(diào)地實(shí)施聯(lián)合國(guó)可持續(xù)發(fā)展議程。
Der Zustrom illegaler Suchtstoffe ist eine weitere besorgniserregende Quelle der Instabilit?t für bestimmte Gesellschaften und erfordert nachdrücklichere und besser koordinierte internationale Ma?nahmen.
對(duì)某些社會(huì)而言,非法麻醉品的流
是又一嚴(yán)重的不穩(wěn)定根源,因此必須采取更強(qiáng)有力、更協(xié)調(diào)一致的國(guó)際行
。
Das WEP und seine Partner sind nunmehr in der Lage, rasch koordinierte Interventionsstrategien zu erarbeiten, die auf die Bedürfnisse der hilfsbedürftigsten Gruppen abstellen.
糧食計(jì)劃署及其伙伴現(xiàn)在能夠迅速擬訂協(xié)調(diào)統(tǒng)一的干預(yù)
略,以滿足最易受傷害者的需要。
Ohne bessere Koordinierung zwischen den internationalen Institutionen und Organisationen, namentlich derjenigen des Systems der Vereinten Nationen, l?sst sich eine koordinierte Strategie nicht verwirklichen.
如果包括聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)機(jī)構(gòu)在內(nèi)的國(guó)際機(jī)構(gòu)不能加強(qiáng)協(xié)調(diào),協(xié)調(diào)
略將無(wú)法實(shí)現(xiàn)。
Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs-plus-Zwei'-Gruppe, die mit Drogen zusammenh?ngenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken.
“六國(guó)加兩國(guó)”小組倡議在藥物管制和預(yù)防犯罪辦事處(藥管辦事處)的支持下,以協(xié)調(diào)一致的方式解決與毒品有關(guān)的問(wèn)題,安理會(huì)對(duì)此表示鼓勵(lì)。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Bemühungen der Entwicklungsl?nder, so auch in Bezug auf Kapazit?tsbildung für ihre Mikrofinanzierung, einschlie?lich Mikrokreditinstituten, auf koordinierte Weise angemessen zu unterstützen.
我們強(qiáng)調(diào),有必要以協(xié)調(diào)一致的方式適當(dāng)支持發(fā)展中國(guó)家的努力,包括在小額金融服務(wù)(包括小額信貸)機(jī)構(gòu)的能力建設(shè)方面。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net