Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.
后來的研究者改變了對這一理論的解釋。
Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.
后來的研究者改變了對這一理論的解釋。
Die Anzeige einer nachfolgenden Abtretung stellt eine Anzeige aller vorangegangenen Abtretungen dar.
一項后

的通知構成對所有先前
的通知。
Ziffer?43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
刪除第43段并將其余各段相應重新編號。
Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
將其余各段相應重新編號。
Die nachfolgenden Buchstaben werden entsprechend umbenannt.
并將其后各分段相應重新編號。
Im Rahmen der nachfolgenden Analyse wird postuliert, dass sich zumindest einige dieser Umst?nde ?ndern müssen, um rasche und wirksame Verlegungen zu erm?glichen.
以下的分析指出,這些情況
少有一些必須改變,才能使迅速有效地部署行動成為可能。
Geht dem Schuldner eine Anzeige der Abtretung einer oder mehrerer nachfolgenden Abtretungen zu, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Ma?gabe der Anzeige der letzten nachfolgenden Abtretung befreiend leisten.
債務人收到一次或多次后

的通知的,債務人根據最后一次這種后

的通知付款而解除其義務。
Erfüllen nachfolgende Abtretungen die in Absatz 1 Buchstabe a genannten Kriterien, so findet dieses übereinkommen auf sie selbst dann Anwendung, wenn es auf eine vorangegangene Abtretung derselben Forderung nicht Anwendung fand.
本公約適用于符合本條第1款(a)項標準的后

,即使本公約不適用于該應收款先前的任何
。
Die Abtretung einer Forderung ist auch dann wirksam, wenn zwischen dem ursprünglichen oder einem nachfolgenden Zedenten und dem Schuldner oder einem nachfolgenden Zessionar eine Vereinbarung besteht, die das Recht des Zedenten, seine Forderungen abzutreten, in irgendeiner Weise beschr?nkt.
盡管初始
人或任何后

人與債務人或任何后
受
人之間的任何協議以任何方式限制
人
其應收款的權利,應收款的
具有效力。
Auf der Grundlage dieser Konsultationen und der in der Anlage zu diesem Bericht enthaltenen Bewertungen kann der nachfolgend vorgestellte Katalog von Reformideen als Rahmen für einen ergebnisorientierten Verhandlungsprozess dienen, der von den Mitgliedstaaten in gemeinsamer Verantwortung getragen werden sollte.
現根據這些磋商和本報告附錄中的評估意見,提出以下一些改革想法,可依循這些想法,在會員國集體掌管下,進行注重成效的談判。
Prim?res Ziel des Friedenskonsolidierungsfonds wird es sein, die sofortige Verfügbarmachung von Ressourcen, die für die Inangriffnahme friedensbezogener Aktivit?ten und Regelungen ben?tigt werden, gegebenenfalls bis zur Einberufung einer internationalen Geberkonferenz, und die nachfolgende Verfügbarmachung zugesagter Mittel über bestehende bilaterale und multilaterale Finanzierungskan?le sicherzustellen.
建設和平基金的首要目標是,酌情召開國際捐助會議,通過現有雙邊和多邊金融渠道取得認捐資金,以確保立即發放資源,展開與和平有關的活動和安排。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。