Dieses Ger?t ist sowohl praktisch als auch ?u?erlich hübsch.
這件工具不僅實(shí)用而且外表也美觀。
Dieses Ger?t ist sowohl praktisch als auch ?u?erlich hübsch.
這件工具不僅實(shí)用而且外表也美觀。
Er spricht sowohl Englisch als (auch) Franz?sisch.
他既講英語(yǔ)又講法語(yǔ)。
Jedes Kind lernt sowohl Violine und Klavier.
每個(gè)孩子既學(xué)小提琴又學(xué)鋼琴。
Die Gemeinschaftsaufgabe verlangt sowohl Zuwanderern als auch der Aufnahmegesellschaft Anstrengungen ab.
這項(xiàng)共同
任務(wù)既要求移民,也要求接受移民
社會(huì)做出努力。
In meiner Wohnung gibt es sowohl Fernseher als auch Boxen.
我家里既有電視機(jī)也有音箱。
Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.
有形因素和政治因素都能夠阻止提供援助。
Afghanistan ben?tigt sowohl personelle als auch finanzielle Ressourcen, um diesem Problem zu begegnen.
阿富汗既需要人力資
,也需要財(cái)政資

決這個(gè)問(wèn)
。
Die Wiedereingliederungsphase ist sowohl für die Rückkehrer als auch für die Heimatgemeinden von entscheidender Bedeutung.
重返社會(huì)

對(duì)于回返者和原籍社區(qū)都是十分關(guān)鍵
。
Die grenzüberschreitende Wasserversorgung kann sowohl Konfliktursache als auch Gelegenheit zur Zusammenarbeit sein.
跨界供水可以引發(fā)沖突,也可以提供合作
機(jī)會(huì)。
2 Der Generalsekret?r sollte bestrebt sein, sowohl M?nner als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.
2 在任命特別代表時(shí),秘書長(zhǎng)應(yīng)努力注意性別多樣性。
Die internationale Gemeinschaft muss das Ihrige tun und sowohl politisch als auch finanziell langfristig engagiert bleiben.
國(guó)際社會(huì)必須盡自己
責(zé)任,在政治和財(cái)政上不離不棄,長(zhǎng)期參與,還必須根據(jù)以往
經(jīng)驗(yàn)。
Die ausufernde Zahl der Sitzungen und offiziellen Dokumente überfordert sowohl das Sekretariat als auch die Mitgliedstaaten.
會(huì)議和正式文件
泛濫,使秘書處和會(huì)員國(guó)承受了過(guò)多
要求。
Am augenf?lligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.
誠(chéng)然,最顯而易見(jiàn)
就是沖突導(dǎo)致
流離失所問(wèn)
,這可能產(chǎn)生難民和境內(nèi)流離失所者。
Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.
全球政策網(wǎng)絡(luò)有時(shí)被稱為“促變聯(lián)盟”,它們超越了地理和政治疆界。
W?hrend des gesamten Prozesses schlugen sowohl der Vorsitzende als auch die Delegationen Kompromissformulierungen für die verschiedenen Abs?tze vor.
在這一過(guò)程期間,主席和各代表團(tuán)就各
折衷措詞提出了建議。
Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.
施政可涉及與非國(guó)家行為人
協(xié)議以及政府與政府間達(dá)成
協(xié)議。
Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl St?rken als auch Schw?chen aufweist.
我們
研究和磋商表明,聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)既有長(zhǎng)處,也存在弱點(diǎn)。
Wir müssen der Schaffung von Konfliktpr?ventionskapazit?ten sowohl auf lokaler als auch auf nationaler Ebene eine wirkliche Vorrangstellung einr?umen.
我們需要使發(fā)展沖突預(yù)防能力成為地方和國(guó)家兩級(jí)
一項(xiàng)真正
優(yōu)先工作。
Dennoch gibt es sowohl bei der Koordinierung als auch bei der Finanzierung nach wie vor erhebliche Herausforderungen zu bew?ltigen.
不過(guò),在協(xié)調(diào)和供資方面仍然存在著重大
挑戰(zhàn)。
Ich fürchte, dass der Zusammenbruch dieser Verhandlungen sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene schwerwiegende Folgen haben wird.
我擔(dān)心這些談判
破裂會(huì)對(duì)該國(guó)和該區(qū)域造成嚴(yán)重
影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資
自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)
,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net