Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verh?ltnis.
畫家按正確比例
配光與陰影。
配,發放
布在...,散布在...
配,
發
,
開;
散的,四散的;
配;
布;配線;配電Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verh?ltnis.
畫家按正確比例
配光與陰影。
Nach welchem Schlüssel sollen die Stipendien verteilt werden?
獎學金應按什么比例
配?
Nach welchem Schlüssel sollen die Gelder (Stipendien) verteilt werden?
錢(助學金(或獎學金))應按什么比例
配?
Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen.
隨后要在全年舉行300多場大型文化活動。
Die G?ste verteilten sich über die verschiedenen R?ume.
客人們
散在各個房間里。
Die Verwirklichung dieser Vorstellung würde dazu führen, dass viel weniger Papierdokumente verteilt werden müssten.
這一遠景的實現可大大減少需要
發的紙面文件的數量。
Es wird zentral geplant und verteilt.
這個會集中計劃然后
配。
Punkte zu verteilen wer besser ist.
數決定優劣。
Er verteilte Flugbl?tter an die Passanten.
他把傳單散發給行人。
Str?mungen verdünnen das Wasser und verteilen die radioaktiven Teilchen
水流沖淡了河水,也帶來了放射性物質。
Die Abteilung erstellt eine Liste von Kandidaten für die Sachverst?ndigengruppe und verteilt sie an die Mitgliedstaaten.
海洋司

一份可能擔任專家小組成員的人選名單,
發給成員國。
Er verteilt das Essen.
他在
配食物。
Für diese Arbeitsphase hatte der Vorsitzende Frageb?gen zu den drei Elementen erstellt und verteilt, um die Diskussionen zu erleichtern.
為了這一階段的工作起見,主席
寫并散發了關于這三個方面的問題單,以方便討論。
Immer mehr Menschen geraten auf Grund ungleich verteilter Chancen, Ressourcen und Einkommen sowie eines ungleichen Zugangs zu Arbeitspl?tzen und sozialen Dienstleistungen in Armut.
由于機會、資源、收入、獲得就業及社會服務的機會的
布不平等,越來越多的人飽受貧窮之苦。
Wenn offene M?rkte und Finanzliberalisierung allerdings nachhaltige Unterstützung finden sollen, dann muss die Globalisierung mehr Menschen einschlie?en, und ihre Früchte müssen gerechter verteilt werden.
但如果要使給予開放市場和金融自由化的支持得以持續,就必須使全球化包容更廣,更公平地
配全球化所帶來的利益。
Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichm??ig verteilt - innerhalb von L?ndern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.
全球總財富有所增長,但
配日益不均,在國家內部、在區域內以及在全世界,都是如此。
Zur Betriebsfeier wurden Kupons für Getr?nke und Speisen verteilt.
企業節慶時
發了飲料與食物的票證。
Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.
這幅圖顯示,世界范圍內的國民生產總值如何
布。
Ich w?re Ihnen dankbar, wenn Sie dieses Schreiben als Dokument des Sicherheitsrats verteilen k?nnten.
請
此函作為安全理事會的文件
發為荷。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益的
享極不平衡,代價的
攤也很不平衡。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯網資源自動生成,部
未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。