Sie verwirklichte endlich ihr Ziel.
她終于實現了自己的目標。
Sie verwirklichte endlich ihr Ziel.
她終于實現了自己的目標。
Seine Hoffnung (Sein Traum, Sein Wunsch) hat sich verwirklicht.
他的希望(夢想,愿望)實現了。
Sie hat ihren Traum verwirklicht und wird eine Lehrerin.
她實現了她的夢想成為了一名老師。
Hier wird die Mechanisierung der Landwirtschaft verwirklicht.
這里已經實現了農業(yè)機械化。
Wenn nicht alle diese Anliegen gef?rdert werden, wird keines verwirklicht werden.
除非這些事業(yè)齊頭并進,否則,其中任何一項事業(yè)都不會成功。
Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und k?nnen im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.
這些工

精力,僅憑現有資源是無法做到的。
Er verwirklicht sich als Künstler.
他
為藝術家發(fā)揮自己的才能。
In der Tat wird keines der Millenniums-Entwicklungsziele ohne die Bereitstellung erheblicher zus?tzlicher Ressourcen verwirklicht werden k?nnen.
的確,除非提供大量額外資源,否則任何千年發(fā)展目標都將無法實現。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Nothilfemission in Eritrea gut geleitet wurde und die Projektziele verwirklicht hatte.
監(jiān)督廳得
結論認為,厄立特里亞的緊急行動管理良好,實現了項目目標。
Operative Herausforderungen: Das AIAD verwirklicht derzeit ein System elektronischer Arbeitspapiere zur Automatisierung und Verbesserung des Prüfungsverfahrens.
為了使審計工
自動化和加強審計,監(jiān)督廳正在實施電子工
文件系統。
Die gr??ten Herausforderungen entstehen h?ufig bei der vollst?ndigen Umsetzung internationaler Regeln, durch die ihr Potenzial zur Schaffung einer besseren Welt verwirklicht wird.
最大的挑

發(fā)生在全面執(zhí)行國際規(guī)范,以便為建立一個更好的世界而發(fā)揮其潛力的時候。
Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.
經濟增長對實現千年發(fā)展目標,特別是第一項目標消除極端貧窮至關重要。
Doch angesichts hartn?ckiger Armut, zunehmender Ungleichheit sowie der Unbest?ndigkeit der Weltm?rkte und der globalen Finanzstr?me zweifeln viele daran, dass dieses Potenzial jemals verwirklicht werden wird.
但面對持續(xù)存在的貧窮、不斷加劇的不平等以及全球市場和資金流動的起伏跌蕩,許多人對這種可能性能否實現感到懷疑。
Ihre Tr?ume haben sich nie verwirklicht.
她的夢想沒有實現。
Die angestrebten Ziele der Millenniums-Erkl?rung der Vereinten Nationen k?nnen nur dann verwirklicht werden, wenn wir über erstklassiges Personal verfügen, das den Herausforderungen unseres neuen globalen Zeitalters gewachsen ist.
若要實現《千年宣言》的宏偉目標,我們就必須有世界一流的工
人員,足以應對我們所處的全球化新時代提
的挑
。
Eine für Frauen und M?nner gleiche Bezahlung für gleiche oder gleichwertige Arbeit wurde bisher noch nicht vollst?ndig verwirklicht.
男女同工同酬或是同值工
同等報酬尚未得到充分實現。
In der Tat, wenn die der Millenniums-Erkl?rung zugrunde liegende Vision verwirklicht werden soll, müssen die Millenniumsziele als eine globale Abmachung gesehen werden, die auf gegenseitigen Verpflichtungen und gegenseitiger Rechenschaftspflicht beruht.
而且,如果要實現《千年宣言》所體現的理想,就必須把各項千年發(fā)展目標視為一項以共同承諾和共同責任為基礎的全球努力。
Das erwünschte Ma? an Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Organisationen und dem Ausschuss zur Bek?mpfung des Terrorismus wurde jedoch bislang nicht voll verwirklicht.
然而,各組織與反恐委員會的合
與協調尚未完全達到理想程度。
Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch l?ngst nicht verwirklicht.
但政治權力方面的性別對等,至少從議會代表所見的對等,卻仍然遠遠沒有實現。
Das UNICEF und seine Partner arbeiten darauf hin, Kindern den bestm?glichen Start ins Leben zu sichern und die S?uglingssterblichkeit zu senken, aber dieses Ziel und die anderen Millenniums-Entwicklungsziele k?nnen nur dann verwirklicht werden, wenn die Bedürfnisse von Frauen und Kindern weltweit Vorrang erhalten.
兒童基金會及其伙伴正在努力確保兒童的生命有盡可能好的開端并降低嬰兒死亡率。 但是,只有普遍地優(yōu)先重視兒童和婦女的需要,才能實現這一個和其他的千年發(fā)展目標。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。