Er zeigt auf die Karte, wo sein Haus liegt.
用手指著地圖,指出
家所在的位置。


己的傘不知道擱在什么地方了。
(不),倘若(不)與nicht連用>
應該來,即
不來,至少也應該寫封信。Er zeigt auf die Karte, wo sein Haus liegt.
用手指著地圖,指出
家所在的位置。
Ich wei? wirklich nicht, wo er ist.
我確實不知道
在哪兒。
Du denkst, das ist alles wahr?—I wo!
你想,這一切都是真的嗎?—咦,才不是呢!
Er sucht einen Platz,wo er unterkriechen kann.
在找一個可以藏身的地方。
K?nnen Sie mir sagen, wo die n?chste Bushaltestelle ist?
您能告訴我最近的公共汽車站在哪里嗎?
Ich habe ihm eine SMS geschrieben, wo wir uns treffen.
我發短信告訴
在哪里見面。
Es ist dir egal, wo du es abholen musst.
你在哪里拿這個東西都是無所謂的。
Ich wei? nicht, wo ich mich mit meinem Anliegen hinwenden soll.
我不知道該向哪兒提出我的請求。
Er greift überall zu,wo es n?tig ist.
哪里需要
就到哪里幫忙。
Er hat die Untugend,alles dort liegen zu lassen,wo er es gebraucht hat.
有個壞習慣,東西用完就順手一丟。
Er wu?te nicht,wo er sein Haupt hinlegen sollte.
不知道,
該在哪里下榻。
Er erkundigt sich, wo er den Zytglogge-Turm sehen kann.
想知道,在哪里可以看到Zytglogge塔。
An den Tagen, wo kein Unterricht ist, sind die Omnibusse leerer.
沒有課的那些日子里,公共汽車要空些。
Ich wei? kaum mehr, wo mir der Kopf steht.
我忙得不知所措了。
Er denkt an uns, wo immer er auch ist.
不管在什么地方,
都想到我們。
Wei? der Kuckuck,wo mein Schirm geblieben ist.
(口)鬼知道我的傘放在哪兒了。
Er soll kommen, wo nicht, wenigstens schreiben.
應該來,即
不來,至少也應該寫封信。
Er springt immer ein, wo es notwendig ist.
哪里需要,
就到哪里去幫忙。
Du solltest nicht spazierengehen, wo es doch so regnet.
下這樣大的雨,你不要出去散步。
Ich wei? nicht mehr, wo ich das gelesen habe.
(關于這件事)我已經記不得在哪兒讀到過。
聲明:以上例
、詞性分類均由互聯網資源
動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。