Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.
這幢房子的陳設

人很富裕。


他是誠實的。
(育)
一個女兒。
,結出
大膽的想法

許多偉大的藝術家。
,使相
,使
服;
,證實;
,顯示;
于,由……造成或引起;Die Einrichtung des Hauses zeugt von Wohlhabenheit.
這幢房子的陳設

人很富裕。
Er hat mit seiner Frau eine Tochter gezeugt.
他和妻子
一個女兒。
Seine Tat zeugt von wirklicher Seelengr??e.
他的行動證
他具有真正崇高的理想.
Dieses Land hat gro?e Künstler gezeugt.
這個國家

許多偉大的藝術家。
Seine Ansichten zeugen von politischer Naivit?t.
他的見解證
他政治上的幼稚。
Diese Sinfonie zeugt von gro?er Dramatik.
這首交響曲很富有戲劇性。
Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit (Gro?zügigkeit).
他的態度證
他是誠實的(慷慨的)。
Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.
他的態度證
他是誠實的。
Das zeugt für ihre Uneigennützigkeit.
這證實
他的無私。
Diese und andere Initiativen stellen wichtige Meilensteine für das Amt dar und zeugen von unserem Bekenntnis zu h?chster Qualit?t.
這些及其他舉措成為監督廳的重要里程碑,證
我們不斷追求卓越的決心。
Das Verzeichnis zeugt von der Rolle der Organisation als globales Zentrum für die F?rderung von Rechtsstaatlichkeit auf nationaler und internationaler Ebene.
清單證
本組織作為促進國內和國際法治的全球中心的作用。
Er hat mit ihr eine Tochter gezeugt.
他與她
一個女兒。
Der Sicherheitsrat begrü?t insbesondere den Geist des Konsenses, den die zentralafrikanischen Parteien unter Beweis gestellt haben und der von ihrer Entschlossenheit zeugt, den übergangsprozess bis zum Abschluss fortzusetzen.
安全理事會尤其歡迎中非共和國各方所
現的求同精神,這證
各方決心把過渡進程進行到底。
Die im Laufe der letzten vier Jahre vorgenommenen Reformen und Verbesserungen des Systems zeugen von der Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, im Rahmen der Vereinten Nationen wirksam t?tig zu werden, um den Herausforderungen in diesem Bereich der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entgegenzutreten.
過去四年來,在本系統進行
各種改革和改進工作,
國際社會決心通過聯合國有效地開展工作,以應對在國際和平與安全領域中的各種挑戰。
聲
:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動
成,部分未經過人工審核,其
達內容亦不代
本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。