Der Erl?s aus der Tombola kommt einer gemeinnützigen Stiftung zugute.
有獎義賣所得的款項用于社會福利基金。
事原諒
人/sich (Dat.) etw. auf etw. zugute halten (或tun) 以...而自豪,對...表示得意/jmdm. [einer Sache] zugute kommen 對
人[
事]有好處/jmdm. [einer Sache] zugute kommen lassen 讓
人

種受益,使
人能得到

Der Erl?s aus der Tombola kommt einer gemeinnützigen Stiftung zugute.
有獎義賣所得的款項用于社會福利基金。
Man mu? ihm seine Jugend zugute halten.
他年輕應該原諒他。
Seine langj?hrige Erfahrung kommt ihm nun zugute.
他多年的經驗現在對他有用處了。
Sein Aufenthalt im Ausland ist seiner Arbeit sehr zugute gekommen.
他在國外的居留使他的工作得益不淺。
Er tat sich auf sein Ged?chtnis viel zugute.
他為自己記性好而非常得意。
Du kannst nicht immer nur arbeiten,du mu?t dir auch einmal etwas zugute tun.
你可不能老是工作,你也得樂和樂和(或享樂享樂)。
Seine L?nge kommt ihm bei dieser Sportart zugute.
他的高大身材在這種體育項
中對他很有利。
Diese Ma?nahme des Staates kam insbesondre den Bauern zugute.
國家的這項措施特別對農民有利。
Des Weiteren führen h?here Anbauertr?ge zu Preissenkungen, die allen Armen zugute kommen.
此外,若
高糧食產量,就會降低價格,
而造福所有窮人。
Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3?Millionen Menschen zugute.
約630萬人得到糧食計劃署的發展援助。
Die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele wird allen Interessentr?gern zugute kommen.
實現各項千年發展
標將有益于所有利益攸關方。
Auch den Mitgliedstaaten werden die Verbesserungen in der technischen Unterstützung und den Dienstleistungen zugute kommen.
會員國也將得到更好的支助和服務。
Die Vertreter der Minderheitengruppen müssen sich den Institutionen anschlie?en und in ihnen mitwirken, damit sie ihnen zugute kommen.
少數族裔的代表必須加入這些機構,并在機構內工作,以
中獲益。
Den Vereinten Nationen kommen in zunehmendem Ma?e die Ideen, der Sachverstand und die Ressourcen zugute, die der Privatsektor bereitstellen kann.
私營

供的想法、專
知識和資源對聯合國的幫助越來越大。
Ein zentraler Bestandteil der Erkl?rung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der l?ndlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言的一個關鍵信息是:呼吁加強使全球伙伴關系促進農村發展的政治意愿。
Darüber hinaus k?nnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Best?nde überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Eins?tzen zugute kommen.
此外,在儲備
資的購買和調度方面采用更靈活政策,可減少庫存過剩,幫助資金不足的行動單位。
Durch die Schuldeninitiative für die hochverschuldeten armen L?nder k?nnen zwar die Schuldendienstaufwendungen der von ihr erfassten L?nder erheblich gesenkt werden, doch kam sie bisher nur wenigen L?nder zugute.
雖然重債窮國債務倡議有可能大幅減少所涉國家的償債費用,但實際情況仍然是,迄今只有少數國家
中受益。
Wir werden sicherstellen, dass die Vorteile des Wachstums allen Menschen zugute kommen, indem wir Einzelpersonen und Gemeinschaften erm?chtigen und den Zugang zu Dienstleistungen im Finanz- und Kreditbereich verbessern.
我們將增強個人和社區的能力,改善獲得金融和信貸服務的機會,確保所有人都能享受增長的利益。
Ein universales, auf Regeln gestütztes, offenes, nichtdiskriminierendes und gerechtes multilaterales Handelssystem und eine sinnvolle Handelsliberalisierung k?nnen bedeutsame Antriebsfaktoren für die weltweite Entwicklung darstellen, die L?ndern aller Entwicklungsstufen zugute k?me.
一個普遍的、按章辦事的、開放的、非歧視的和公平的多邊貿易體系以及有實際意義的貿易自由化將可大幅度增進全世界的發展,這對處于各個發展階段的國家都有利。
Wir werden neue ?ffentliche und private Finanzierungsmechanismen, sowohl Fremd- als auch Eigenfinanzierungen, für die Entwicklungs- und übergangsl?nder unterstützen, die insbesondere Kleinunternehmern und Klein- und Mittelbetrieben sowie der Infrastruktur zugute kommen sollen.
我們將支持為發展中國家和轉型期經濟國家建立新的公營
/私營
籌資機制,既通過舉債也通過股本參與,以便使尤其是小企業家以及中小型企業和基礎設施受益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,
分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。