Frau Caflisch vermittelt ein Zimmer an einen Feriengast aus Deutschland.
Caflisch女士給一個(gè)來(lái)自德國(guó)的來(lái)度假的游客介紹了一間房間。
,斡旋 
)促成
詞:
況;調(diào)解;調(diào)
;Frau Caflisch vermittelt ein Zimmer an einen Feriengast aus Deutschland.
Caflisch女士給一個(gè)來(lái)自德國(guó)的來(lái)度假的游客介紹了一間房間。
Die Musik vermittelt einen starken Gefühlseindruck.
這音樂(lè)給人以強(qiáng)烈的感染。
Der Redner vermittelte ein getreues Bild der Vorg?nge
報(bào)告人介紹了
經(jīng)過(guò)的真實(shí)
況。
Diese Agentur vermittelt Arbeitsstellen.
這家代理處介紹工作職位。
Er vermittelt in zunehmendem Ma?e ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.
伙伴基金日益提供全面服務(wù),以建立重要的網(wǎng)絡(luò)、聯(lián)盟和伙伴關(guān)系。
Diese müssen aber auch entsprechend vermittelt werden, denn die Unterstützung der ?ffentlichkeit ist für die St?rkung der Organisation unverzichtbar.
這些

須要說(shuō)得好,因?yàn)榇蟊姷闹С謱?duì)于加強(qiáng)本組織的工作極其重要。
Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.
須努力爭(zhēng)取以適合他們的傳統(tǒng)的方式提供這種教育。
So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die F?rderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verst?rken.
因此,教育過(guò)程所灌輸的價(jià)值觀絕不能妨礙促進(jìn)享有其它權(quán)利的努力,而是應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)這方面的努力。
In dem Plan wird betont, dass die für die Verhütung zust?ndigen Dienste, namentlich Strafverfolgungsbeh?rden, die gleiche Botschaft vermitteln und ihren Sprachgebrauch abstimmen müssen.
它強(qiáng)調(diào)負(fù)責(zé)預(yù)防的部門(mén)包括執(zhí)法機(jī)構(gòu)
須傳遞相同的信息和使用類(lèi)似的語(yǔ)言。
Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.
你介紹給我們的一個(gè)顧客,我們會(huì)給您回扣。
Die Lehrinhalte wurden in Theorie und Praxis vermittelt.
教學(xué)內(nèi)容從理論和實(shí)踐方面傳授。
Er is da um zwischen den zwei involvierten Gruppen zu vermitteln.
他在那兒去調(diào)
兩組涉及人員。
Das Arbeitsamt hatte sie an die Firma vermittelt.
勞動(dòng)局把他們介紹到這個(gè)公司工作。
Bildung muss auch so vermittelt werden, dass die in Artikel?28 Absatz?2 gesetzten strengen Grenzen für die Disziplinierung des Kindes eingehalten werden und Gewaltlosigkeit in der Schule gef?rdert wird.
提供教育的方式還
須尊重第28條第2款反映出的關(guān)于紀(jì)律的嚴(yán)格限制,在學(xué)校宣傳非暴力。
Der Wert der Berichte ist davon abh?ngig, wie gründlich die Forschungsarbeit war, die ihnen zugrunde liegt, wie klar ihr Inhalt vermittelt wird und wie fristgerecht sie erstellt und ausgeliefert werden.
報(bào)告的價(jià)值取決于編寫(xiě)報(bào)告時(shí)所做研究工作的深度,內(nèi)容表述的清晰度,以及報(bào)告印發(fā)的及時(shí)性。
Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verst?ndnis der Verzahnungen und Komplementarit?ten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.
目前繼續(xù)努力使會(huì)員國(guó)更深刻了解環(huán)境、貿(mào)易與發(fā)展問(wèn)題之間的聯(lián)系和互補(bǔ)作用。
Hierbei geht es nicht nur um die Lehrplaninhalte, sondern auch den Bildungsablauf, die p?dagogischen Methoden und das Umfeld, in dem Bildung vermittelt wird, sei es zu Hause, in der Schule oder anderswo.
這不僅包括教學(xué)大綱的內(nèi)容,而且也包括教育過(guò)程、教學(xué)方法及開(kāi)展教育的環(huán)境,無(wú)論是在家,在校還是在其它地方。
Beide Stellen haben sehr verschiedene Funktionen und werden diese beibehalten: w?hrend der Pakt einen Mechanismus für das Zusammenwirken zur F?rderung der neun Grunds?tze bietet, vermittelt und mobilisiert der Fonds Ressourcen für Partnerschaften.
這兩個(gè)單位的作用目前不同、今后還會(huì)很不相同,全球契約辦公室負(fù)責(zé)提供聯(lián)手機(jī)制來(lái)促進(jìn)九項(xiàng)原則,而聯(lián)合國(guó)國(guó)際伙伴關(guān)系基金則將負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)和動(dòng)員用于開(kāi)展伙伴關(guān)系的資源。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
網(wǎng)站目前在正進(jìn)行重新設(shè)計(jì),到時(shí)將讓6種正式語(yǔ)文的用戶看到同樣的外觀,得到同樣的感覺(jué)。
Bildung muss demnach auf eine Art und Weise vermittelt werden, die die dem Kind innewohnende Würde achtet und es dazu bef?higt, im Einklang mit Artikel?12 Absatz?1 seine Meinung frei zu ?u?ern und am Schulleben teilzunehmen.
例如,提供教育的方式
須尊重兒童的固有尊嚴(yán),使兒童能夠根據(jù)第12條第1款表達(dá)自己的意見(jiàn)和參加學(xué)校生活。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net