Die Semmeln müssen in der Milch (im Wasser) noch etwas weichen.
小面包還要在牛奶里(水里)泡得軟一點。
柔軟,浸軟Die Semmeln müssen in der Milch (im Wasser) noch etwas weichen.
小面包還要在牛奶里(水里)泡得軟一點。
Ich trat den Stein in die weiche Erde ein.
我把石頭踩進松軟的泥土里。
Dieser Stoff hat einen harten (weichen) Griff.
(紡)這塊料子手感硬(柔軟)。
Es reut mich, so weich gewesen zu sein.
我后悔如此軟弱。
Er wich nicht um Haaresbreite von seiner Ansieht ab.
他絲毫不放棄自己的觀點。
Das Auto hat eine harte (weiche) Federung.
這汽車的避震簧很硬(很軟)。
Wir k?nnen ihn an dieser Stelle nicht brauchen. Er ist ja weich wie Wachs.
我們不能讓他干這個工作,他是個軟骨頭。
Vor Drohungen (Schwierigkeiten) weicht er nicht zurück.
他在威脅(困難)面前不后退。
Die zweite Fassung weicht nur wenig von der ersten ab.
第二稿和第一稿區別不大。
Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.
孩子們不停懇求,直到母親心軟。
Seit unserem letzten Streit weicht er mir st?ndig aus.
從我們最后一次吵架之后他就一直在回避我.
Die Haut eines reifen Pfirsichs ist weich wie Samt.
成熟的桃子皮像天鵝絨那樣柔軟。
Die Einlage schmiegt sich weich in den Schuh.
鞋墊柔軟地貼在鞋里.
Vertrag ist Vertrag, God musste auch weichen.
合約就是合約,就算神也要屈服。
Das M?dchen schmiegte seine Wange an das weiche Fell der Katze.
這個姑娘將自己的面頰緊貼在貓的柔軟毛皮上。
Der Film hat einen harten (weichen) Schnitt.
這部影片以切(溶)為主.
Die alten H?user mu?ten einem Neubau weichen.
舊房子不得不拆除,以便給新建筑物讓出地方。
Für diese Verhandlungen ist er zu weich.
他太軟弱不宜進行這些談判。
Beim ersten Schluck schmeckt man die weiche Sahne.
第一口人們嘗到了柔軟的奶油。
Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.
緊張(恐懼)逐漸消失了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。