Die Abschaffung der Todesstrafe ist eine Aufnahmebedingung für die Mitgliedschaft in der EU.
成為歐盟一員的接納條件是廢除死刑。
Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschr?nkungen der entwickelten L?nder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.
一項緊急優先工作是發達國家要制訂拆除市場準入壁壘的時間表,并開始逐步取消扭曲貿易的國內補貼,尤其是農業補貼。
Dies erfordert ausreichende Investitionen, motivierte und angemessen bezahlte Gesundheitsfachkr?fte in gro?er Zahl, eine ausgebaute Infrastruktur und Versorgung mit medizinischen Gütern, wirksame Managementsysteme und die Abschaffung von Benutzergebühren.
這需要有充足的投資和眾多士氣高并有適當工資的保健人員,還需要增加基礎設施和供應,增強管理系統和取消用戶付費。
Sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsl?nder k?nnen zusammenarbeiten, um die Emissionen weltweit zu senken, unter anderem durch den Transfer umweltgerechter Technologien, Emissionshandel und die Abschaffung von Subventionen und Steueranreizen für fossile Brennstoffe.
工業化國家和發展中國家都可以合作,采取種種措施,例如轉讓無害環境的技術、排放額交易、停止對礦物燃料的津貼和稅則獎勵,從而減少全球的排放。
Die von dem UNEP koordinierte Partnerschaft konzentriert sich auf Afrika südlich der Sahara und wurde eingerichtet, um als Teil einer auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung eingegangenen Verpflichtung die weltweite, schrittweise Abschaffung verbleiter Treibstoffe zu unterstützen.
這個全球伙伴關系是作為與可持續發展問題世界首腦會議有關的承諾的一部分建立的,由環境規劃署協調重點面向撒哈拉以南非洲,目的是支持全面逐步淘汰含鉛汽油。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。