Bei der Landung machte das Flugzeug Bruch.
飛機著陸時撞壞了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Die Grünen sagen, das w?re ein Bruch des Koalitionsvertrags.
綠黨表示,這將違反 coalition agreement 的規定。 注:coalition agreement 通常翻譯為“聯盟協議”或“執政聯盟協議”,在這里指的是政黨聯合執政時達成的協議。不過,原文中的 " Ampelregierung" 是德國特有的政治術語,直譯為“交通燈政府”,指的是由社會民主黨、綠黨和自民黨三個政黨組成的聯合政府,這三個政黨代表的顏色(紅、綠、黃)組合起來像交通燈。但由于上下文沒有提到這個特定的術語,所以這里沒有直接翻譯出來。如果需要更具體的翻譯,請提供更多的上下文信息。