Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.
秘書處各實體應視情況提供技術指導和專門知識。
Durch die Verlegung des Gro?teils der am Amtssitz ans?ssigen Ermittler an den neuen Standort kann die Abteilung erhebliche Kosteneinsparungen erzielen und engere Kontakte zu vielen der Dienststellen pflegen, für die sie Disziplinaruntersuchungen durchführt.
隨著駐總部的調查員大多數被調到這一新地點,該司已能節省大量費用,并且與它所調查的許多辦公室保持更密切的聯系。
Andere Dienststellen und Organisationen haben ihre Kapazit?t in diesem Bereich ebenfalls verst?rkt; sobald eine Dienststelle oder eine Organisation der Vereinten Nationen eine im Entstehen begriffene Krise aufgezeigt hat, finden Konsultationen im Kontext des neuen Dienststellenübergreifenden Koordinierungsrahmens statt.
其他部門和機構也加強了它們在這一領域的能力;聯合國某個部門或機構一旦發現危機正在形成,馬上就在新設立的部門間協調框架范圍內進行協商。
Insgesamt stellte das Amt fest, dass die Verantwortung und die Rechenschaftspflicht für die im Auftrag des Habitat-Zentrums und des Umweltprogramms, insbesondere ihrer Au?enstellen, durchgeführten Aufgaben im Personalbereich von der Leitung der jeweiligen Dienststellen nicht klar definiert oder dokumentiert waren.
總的來說,監督廳發現,替人居中心和環境規劃署,特別是總部以外各辦事處執行人事職能的責任制和問責制,各辦事處的管理層沒有明確加以規定和闡明。
Das zus?tzliche Personal würde einen Leiter (im Range eines Ersten Direktors), eine kleine Gruppe von Milit?ranalytikern, Polizeiexperten sowie hochqualifizierte Spezialisten für Informationssysteme umfassen, die für die Konzeption und Verwaltung der SISA-Datenbanken zust?ndig w?ren und die sicherzustellen h?tten, dass die Daten sowohl für die Zentrale als auch für die Dienststellen und Missionen im Feld zug?nglich w?ren.
這些增設人員將包括一名工作人員主管(主任一級)、一小隊軍事分析人員、警務專家和優秀的信息系統分析員,分析員將負責管理設計和維修和安執委會信息戰略秘書處的數據庫,使其供總部和外地辦事處及特派團利用。
Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) hat den Schwerpunkt auf die Reform des Sicherheitssektors bei friedensschaffenden Prozessen sowie im Zusammenhang mit von ihr geleiteten Dienststellen oder Missionen gelegt, w?hrend sich die Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze (DPKO) auf die Unterstützung von Streitkr?ften, Polizei und Vollzugsbeh?rden sowie, im Kontext von Friedenssicherungseins?tzen, auf die Unterstützung von Institutionen des Rechts- und Justizwesens konzentriert.
政治事務部在它領導的辦事處或特派團中,注意在建立和平過程中側重安全部門改革工作,維持和平行動部則集中為防務、警務和監獄提供支助,并在維持和平過程中為法律和司法機構提供支助。
Im Rahmen der dem Ausschuss nach diesem übereinkommen übertragenen Befugnisse arbeitet dieser mit allen geeigneten Organen, Dienststellen, Sonderorganisationen und Fonds der Vereinten Nationen, den durch internationale übereinkünfte errichteten Vertragsorganen, den Sonderverfahren der Vereinten Nationen, den einschl?gigen regionalen zwischenstaatlichen Organisationen oder Einrichtungen sowie mit allen einschl?gigen staatlichen Einrichtungen, ?mtern oder Dienststellen zusammen, die sich für den Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen einsetzen.
一、 委員會應在本公約所授予的權限范圍內,與所有聯合國有關機關、辦事處、專門機構和基金合作,與各項國際文書所建立的條約機構、聯合國的特別程序合作,并與所有有關的區域政府間組織和機構,以及一切從事保護所有人不遭受強迫失蹤的有關國家機構、機關或辦事處合作。
W?hrend des vergangenen Jahres waren Managementberater des AIAD insgesamt 14?Dienststellen, die Klienten des Amtes sind, bei der Straffung von Prozessen und Verfahren, bei der Umstrukturierung, bei der Kl?rung von Visionen und Zielen und bei anderen operativen und strategischen Verbesserungen behilflich, namentlich in Querschnittsthemen wie der Delegation von Weisungsbefugnissen, der Selbstevaluierung und zuletzt der Organisationsstruktur und der Unterstützung für Feldeins?tze.
去年,監督廳管理顧問協助總共14個用戶部門精簡了流程和程序,調整了結構、澄清了各項構想和目標,并協助作出了其他業務和戰略改進,包括授予權力、自我評價、以及最近的組織結構和外地行動支助等貫穿各領域的問題。
Dabei ist klarzustellen, dass auf Anraten des externen Beraters, der eigens bestellt wurde, um die Organisation hinsichtlich des Servicevertrags und damit zusammenh?ngender Fragen zu beraten, sowie auf Grund eingehender Konsultationen und Treffen zwischen den zust?ndigen Dienststellen festgestellt wurde, dass sich einige den Vertrag betreffende Empfehlungen des AIAD nicht für eine Aufnahme in einen Vertrag dieser Art eigneten und nicht im Interesse der Organisation l?gen.
須澄清的是,根據就協定和相關問題向本組織提出具體建議的外部顧問的意見,并且經過相關部門的徹底協商和會談后確定,監督廳就協定提出的某些建議不適于納入這類協定,并且不符合本組織的利益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
" Hier ist das Kommando CIR mit den ersten knapp 260 Angeh?rigen, die sich also um den Aufbau und um die Voraussetzungen kümmern, dass zum 1. Juli dann im Grunde 13.000 Soldaten geführt werden k?nnen, und die Dienststellen."
“這里是CIR指揮部,首批近260名成員正致力于建立基礎并確保條件,以便從7月1日起能夠指揮約13000名士兵及其下屬單位。”