1. <button id="k5phc"><b id="k5phc"></b></button>
          <blockquote id="k5phc"><tbody id="k5phc"></tbody></blockquote>

          <pre id="k5phc"><dfn id="k5phc"><thead id="k5phc"></thead></dfn></pre>
          中文成人无字幕乱码精品区,精品国产高清自在线一区二区,国产欧美日韩不卡一区二区三区 ,高跟丝袜一区二区三区,在线欧美精品二区三区,七七AV,伊人久久亚洲综合影院首页,日韩一区二区av
          有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
          | 劃詞

          Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.

          田地的收獲量增加了一倍以上。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Die Ertr?ge aus den illegalen Aktivit?ten werden nahezu immer in die legale Wirtschaft investiert.

          非法活動(dòng)的利潤幾乎總是投資于合法經(jīng)濟(jì)。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Der Ertrag h?ngt dem Wetter an.

          收成和天氣有關(guān)。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Der Mais wirft gute Ertr?ge ab.

          玉米有很好的收益

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Eine derart rasch wachsende Bev?lkerung wird nur dann ern?hrt werden k?nnen, wenn die landwirtschaftlichen Ertr?ge deutlich und dauerhaft gesteigert werden.

          要滿足這一迅速增長的人口的糧食需求,唯有大幅度增加農(nóng)業(yè)收成,并使之持續(xù)下去。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Um die Wiedererlangung von Ertr?gen aus in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebenen Straftaten zu erleichtern, k?nnen die Vertragsstaaten zusammenarbeiten, indem sie einander die Namen von Sachverst?ndigen mitteilen, die bei der Erreichung dieses Ziels behilflich sein k?nnten.

          五、為便利追回根據(jù)本公約確立的犯罪的所得,締約國可以開展合作,互相提供可以協(xié)助實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的專家的名單。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Der Rat ist insbesondere darüber besorgt, dass die Ertr?ge aus der illegalen Ausbeutung wertvoller Rohstoffe, wie Diamanten, und aus dem unerlaubten Handel damit Mittel für Waffenk?ufe erbringen, wodurch Konflikte und humanit?re Krisen, insbesondere in Afrika, versch?rft werden.

          安理會(huì)特別關(guān)切的是,非法開采和買賣諸如鉆石之類的高價(jià)值商品的收益為采購軍火提供了資金,從而加劇了沖突和人道主義危機(jī)、特別是非洲的沖突和人道主義危機(jī)。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Dieses übereinkommen findet nach Ma?gabe seiner Bestimmungen Anwendung auf die Verhütung, Untersuchung und strafrechtliche Verfolgung von Korruption sowie auf das Einfrieren, die Beschlagnahme, die Einziehung und die Rückgabe der Ertr?ge aus Straftaten, die in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschrieben sind.

          一、本公約應(yīng)當(dāng)根據(jù)其規(guī)定適用于對腐敗的預(yù)防、偵查和起訴以及根據(jù)本公約確立的犯罪的所得的凍結(jié)、扣押、沒收和返還。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Jeder Vertragsstaat trifft in übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrunds?tzen geeignete Ma?nahmen zur Einziehung der für die Begehung der in Artikel?2 genannten Straftaten verwendeten oder bestimmten finanziellen Mittel sowie der aus diesen Straftaten stammenden Ertr?ge.

          每一締約國應(yīng)根據(jù)其本國法律原則采取適當(dāng)措施, 以沒收用于實(shí)施或調(diào)撥以實(shí)施第2條所述罪行的資金, 以及犯罪所得收益

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          201. nimmt mit Genugtuung Kenntnis von den Ma?nahmen zur Steigerung der Ertr?ge aus den Guthaben und Kapitalanlagen der Vereinten Nationen und fordert den Generalsekret?r nachdrücklich auf, seine Bemühungen um eine weitere Steigerung dieser Ertr?ge fortzusetzen.

          贊賞地注意到為了提高聯(lián)合國結(jié)余和投資的回報(bào)而采取的措施,并敦促秘書長繼續(xù)努力進(jìn)一步提高這種回報(bào)。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Jeder Vertragsstaat erw?gt ferner, die erforderlichen Ma?nahmen zu treffen, damit seine zust?ndigen Beh?rden diese Informationen den zust?ndigen Beh?rden in anderen Vertragsstaaten übermitteln dürfen, wenn dies erforderlich ist, um Ertr?ge aus in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebenen Straftaten zu ermitteln, Anspruch darauf zu erheben und sie wiederzuerlangen.

          各締約國還應(yīng)當(dāng)考慮采取必要的措施,允許本國的主管機(jī)關(guān)在必要時(shí)與其他國家主管機(jī)關(guān)交換這種資料,以便對根據(jù)本公約確立的犯罪的所得進(jìn)行調(diào)查、主張權(quán)利并予以追回。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Die Vertragsstaaten k?nnen die M?glichkeit erw?gen, zu verlangen, dass ein T?ter den rechtm??igen Ursprung dieser mutma?lichen Ertr?ge aus Straftaten oder anderer einziehbarer Verm?gensgegenst?nde nachweist, soweit dies mit den wesentlichen Grunds?tzen ihres innerstaatlichen Rechts und der Art der Gerichts- und anderen Verfahren vereinbar ist.

          八、締約國可以考慮要求由罪犯證明這類所指稱的犯罪所得或者其他應(yīng)當(dāng)予以沒收的財(cái)產(chǎn)的合法來源,但是此種要求應(yīng)當(dāng)符合其本國法律的基本原則以及司法程序和其他程序的性質(zhì)。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Jeder Vertragsstaat trifft in übereinstimmung mit seinen innerstaatlichen Rechtsgrunds?tzen geeignete Ma?nahmen, um für die Begehung der in Artikel?2 genannten Straftaten verwendete oder bestimmte finanzielle Mittel sowie die aus diesen Straftaten stammenden Ertr?ge zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie gegebenenfalls eingezogen werden k?nnen.

          每一締約國應(yīng)根據(jù)其本國法律原則采取適當(dāng)措施, 以便識(shí)別、偵查、凍結(jié)或扣押用于實(shí)施或調(diào)撥以實(shí)施第2條所述罪行的任何資金以及犯罪所得收益, 以期加以沒收。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Mit dem Ziel, die übertragung von Ertr?gen aus Straftaten, die in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschrieben sind, zu verhüten und aufzudecken, führt jeder Vertragsstaat angemessene und wirksame Ma?nahmen durch, um mit Hilfe seiner Regulierungs- und Aufsichtsstellen zu verhindern, dass Banken gegründet werden, die nicht über eine physische Pr?senz verfügen und keiner regulierten Finanzgruppe angegliedert sind.

          四、為預(yù)防和監(jiān)測根據(jù)本公約確立的犯罪的所得的轉(zhuǎn)移,各締約國均應(yīng)當(dāng)采取適當(dāng)而有效的措施,以在監(jiān)管機(jī)構(gòu)的幫助下禁止設(shè)立有名無實(shí)和并不附屬于受監(jiān)管金融集團(tuán)的銀行。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Jeder Vertragsstaat trifft geeignete Ma?nahmen, um Personen, die an der Begehung einer in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebenen Straftat beteiligt sind oder waren, zu ermutigen, den zust?ndigen Beh?rden für Ermittlungs- und Beweiszwecke nützliche Informationen zu liefern und den zust?ndigen Beh?rden sachbezogene, gezielte Hilfe zu gew?hren, die dazu beitragen k?nnte, Straft?tern die Ertr?ge aus Straftaten zu entziehen und solche Ertr?ge wiederzuerlangen.

          一、各締約國均應(yīng)當(dāng)采取適當(dāng)措施,鼓勵(lì)參與或者曾經(jīng)參與實(shí)施根據(jù)本公約確立的犯罪的人提供有助于主管機(jī)關(guān)偵查和取證的信息,并為主管機(jī)關(guān)提供可能有助于剝奪罪犯的犯罪所得并追回這種所得的實(shí)際具體幫助。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Einkommen oder andere Gewinne, die aus diesen Ertr?gen aus Straftaten, aus Verm?gensgegenst?nden, in die diese Ertr?ge aus Straftaten umgeformt oder umgewandelt worden sind, oder aus Verm?gensgegenst?nden, mit denen diese Ertr?ge aus Straftaten vermischt worden sind, stammen, unterliegen in der gleichen Weise und im gleichen Umfang wie die Ertr?ge aus Straftaten den in diesem Artikel genannten Ma?nahmen.

          六、對于來自這類犯罪所得、來自這類犯罪所得轉(zhuǎn)變或者轉(zhuǎn)化而成的財(cái)產(chǎn)或者來自已經(jīng)與這類犯罪所得相混合的財(cái)產(chǎn)的收入或者其他利益,也應(yīng)當(dāng)適用本條所述措施,其方式和程度與處置犯罪所得相同。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Unbeschadet seines innerstaatlichen Rechts ist jeder Vertragsstaat bestrebt, Ma?nahmen zu treffen, die es ihm erlauben, Informationen über Ertr?ge aus in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebenen Straftaten, ohne dass davon seine eigenen Ermittlungen, Strafverfolgungsma?nahmen oder Gerichtsverfahren berührt werden, einem anderen Vertragsstaat ohne vorheriges Ersuchen zu übermitteln, wenn er der Auffassung ist, dass die Offenlegung dieser Informationen dem anderen Vertragsstaat bei der Einleitung oder Durchführung von Ermittlungen, Strafverfolgungsma?nahmen oder Gerichtsverfahren behilflich sein oder dazu führen k?nnte, dass dieser Vertragsstaat ein Ersuchen aufgrund dieses Kapitels stellt.

          在不影響本國法律的情況下,各締約國均應(yīng)當(dāng)努力采取措施,以便在認(rèn)為披露根據(jù)本公約確立的犯罪的所得的資料可以有助于接收資料的締約國啟動(dòng)或者實(shí)行偵查、起訴或者審判程序時(shí),或者在認(rèn)為可能會(huì)使該締約國根據(jù)本章提出請求時(shí),能夠在不影響本國偵查、起訴或者審判程序的情況下,無須事先請求而向該另一締約國轉(zhuǎn)發(fā)這類資料。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          Die Vertragsstaaten leisten einander soweit wie m?glich Rechtshilfe bei Ermittlungen, Strafverfolgungen und Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit den Straftaten nach diesem übereinkommen, wie in Artikel?3 vorgesehen, und leisten einander gegenseitig eine vergleichbare Hilfe, wenn der ersuchende Vertragsstaat hinreichenden Grund zu der Annahme hat, dass die in Artikel?3 Absatz 1 Buchstabe a oder b genannte Straftat grenzüberschreitender Art ist, so auch dass Opfer, Zeugen, Ertr?ge, Tatwerkzeuge oder Beweise solcher Straftaten sich in dem ersuchten Vertragsstaat befinden und dass an der Straftat eine organisierte kriminelle Gruppe mitwirkt

          締約國應(yīng)在對第3條規(guī)定的本公約所涵蓋的犯罪進(jìn)行的偵查、起訴和審判程序中相互提供最大程度的司法協(xié)助;在請求締約國有合理理由懷疑第3條第1款(a)項(xiàng)或(b)項(xiàng)所述犯罪具有跨國性時(shí),包括懷疑此種犯罪的被害人、證人、犯罪所得、工具或證據(jù)位于被請求締約國而且該項(xiàng)犯罪涉及一有組織犯罪集團(tuán)時(shí),還應(yīng)對等地相互給予類似協(xié)助。

          評價(jià)該例句:好評差評指正

          聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

          芋艿專屬

          Keine andere Pflanze liefert einen so hohen Ertrag in so kurzer Zeit.

          沒有其他植物能在如此短的時(shí)間內(nèi)產(chǎn)生如此之高的產(chǎn)量

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          德語翻唱

          Ich hab' nicht dieses Talent Ertrag nicht, dass du ihn magst.

          我沒有這種天分 包容你也接受他。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          WissensWerte 科普知識(shí)

          Experten gehen davon aus, dass in den meisten Entwicklungs- und Schwellenl?ndern die Ertr?ge zurückgehen werden.

          專家預(yù)計(jì),大多數(shù)發(fā)展中經(jīng)濟(jì)體和新興經(jīng)濟(jì)體的收益將下降。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          WissensWerte 科普知識(shí)

          Zu Zeiten schwachen Ertrags müsste man auf diese Speicher zurückgreifen k?nnen.

          在低收益的時(shí)候,人們必須能夠動(dòng)用這些存儲(chǔ)。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          2021政府工作報(bào)告

          Die Gr??e der Getreideanbaufl?che soll stabilisiert, der Ertrag pro Fl?cheneinheit erh?ht und die Qualit?t des Getreides gesteigert werden.

          穩(wěn)定糧食播種面積,提高單產(chǎn)和品質(zhì)。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          Alltagsdeutsch 德國生活

          Jedes Jahr hoffen Winzer deshalb auf ein gutes Jahr, nicht nur vom Ertrag her, sondern auch von der Qualit?t.

          因此,葡萄農(nóng)每年都希望能是個(gè)好年,不僅是大豐收,也要高品質(zhì)。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          Die Deutschen 第二季

          Die Ertr?ge aus dem Manchester-Kapitalismus sind die Rettung für den mittellosen Lebenskünstler Marx.

          來自曼徹斯特資本主義的收益是無依無靠的藝術(shù)家馬克思的救星。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          Die Deutschen 第二季

          Nimmt man den politischen Ertrag des Polenabenteuers, dann hinterlie? er ein ruiniertes Land.

          如果你以波蘭冒險(xiǎn)的政治成果為例,他留下了一個(gè)被毀壞的國家。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          自然與歷史

          Das angenehmere Klima bringt h?here Ertr?ge auf den Feldern.

          更宜人的氣候使得農(nóng)田產(chǎn)量更高。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          德語版TED演講

          Gehen wir zu einem weiteren Grundprinzip klassischen Managements, den Umgang mit Einsatz und Ertrag.

          讓我們來看看傳統(tǒng)管理的另一個(gè)基本原則,即如何處理投入和產(chǎn)出

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          Home 家園

          Durch sie wurden unvorstellbare Ertr?ge auf Fl?chen m?glich, die vorher nicht nutzbar waren.

          通過它們,在之前無法利用的土地上實(shí)現(xiàn)了難以想象的產(chǎn)量

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          Home 家園

          Getreidearten, die dem Boden und dem Klima angepasst waren, erm?glichten hohe Ertr?ge und unkomplizierten Transport.

          適應(yīng)土壤和氣候的谷物品種使得高產(chǎn)量和簡單運(yùn)輸成為可能。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          ZDF Heute Plus

          Er steht für riesige Monokulturen mit gro?en Ertr?gen.

          他代表著高產(chǎn)的巨大單一作物種植模式。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          Logo 2023年9月合集

          In drei bis vier Jahren k?nnen wir vom Ertrag dieser Pflanzen leben.

          在三到四年之內(nèi),我們可以靠這些植物的收獲生活。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

          Die Ertr?ge bringen nicht das Geld, um übers Jahr zu kommen.

          收成帶來的錢不足以維持全年開銷。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

          Waffen und Munition für die Ukraine sollen mit Ertr?gen eingefrorener russischer Milliarden bezahlt werden.

          為烏克蘭提供的武器和彈藥應(yīng)由凍結(jié)的俄羅斯資金來支付。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          德法文化大不同

          Doch der Ertrag ist so gering, dass die Franzosen pro Jahr 20 bis 25.

          然而產(chǎn)量如此之低,以至于法國人每年只能收獲20到25(公斤)。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

          Aber es gibt eine Vielzahl von Ertr?gen, die wieder an uns zurückflie?en.

          但是有很多收益會(huì)回流到我們這邊。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          WDR Doku

          Dank modernster Technologie von Bayer und Monsanto sollen die Ertr?ge noch weiter steigen.

          得益于拜耳和孟山都的最先進(jìn)技術(shù),產(chǎn)量還將進(jìn)一步提升。

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          WDR Doku

          Die neuen Produkte der Gro?konzerne versprechen h?here Ertr?ge.

          大型企業(yè)的新產(chǎn)品承諾提高收益

          評價(jià)該例句:好評差評指正
          加載更多
          • 微信二維碼

            關(guān)注我們的微信

          • 手機(jī)客戶端二維碼

            下載手機(jī)客戶端

          贊助商鏈接

          德語助手
          《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
          soft.godic.net

          德語口語對話

          零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

          德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
          提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
          de.tingroom.com

          同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
          同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
          www.tongji.net

          德國開元網(wǎng)
          德國華人門戶
          www.kaiyuan.de

          德奧德語
          德奧德語
          www.mydede.com

          中國德語界
          中國德語界
          www.germancn.com

          ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
          德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
          www.abcdvbbs.net

          主站蜘蛛池模板: 永久黄网站色视频免费| 嫖妓丰满肥熟妇在线精品| 无码欧美毛片一区二区三| 国产亚洲精品日韩香蕉网| 99久久精品国产免费看| 亚洲制服丝袜av一区二区三区| 亚洲欧美日本一区二区| 爱做久久久久久| 丁香六月婷婷久久综合| 久久精品国亚洲a∨麻豆| 真多人做人爱视频高清免费| 加勒比中文无码久久综合色| 五月天婷婷色| 精品无码国产污污污免费| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 中文字幕日本最新乱码视频| 亚洲精品国产高清一线久久| 国产人妻精品午夜福利免费| 香蕉久久国产av一区二区| 东京热av无码电影一区二区| 久久久综合亚洲色一区二区三区| 99在线精品视频高潮喷吹| 久热国产精品视频一区二区三区 | 国内精品久久人妻互换| 国产特级毛片aaaaaa高清| 国产精品网站夜色| 国产交换配乱吟播放免费| 一亚洲一区二区中文字幕| 国产精品天干在线观看| 在线观看热码亚洲AV每日更新| 熟女国产精品网站| 国产99久久久久久免费看| 亚洲狼友| 色婷婷亚洲一区二区综合| 手机在线亚洲国产精品| 日本大片在线看黄a∨免费| 久热精品视频在线视频| 国产十八禁在线观看免费| 日韩偷拍一区二区| 久久久精品午夜免费不卡| 69人妻精品久久无人专区|