Sie arbeitet als ehrenamtliche Helferin für das Rote Kreuz.
她作為義務幫手為紅十字會工作。
Dieses Personal war bei der Schaffung der Notstandsbew?ltigungsgruppe in Albanien behilflich und richtete sp?ter eine interinstitutionelle Koordinierungseinheit und ein Informationszentrum für humanit?re Helfer im Kosovo ein.
這些人員在阿爾巴尼亞幫助組建了緊急情況管理小組,后來又在科索沃組建了機構(gòu)間協(xié)調(diào)股和人道主義界信息中心。
Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen st?rker gef?hrdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanit?re Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen F?llen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.
然而,平民變得更加脆弱;婦女、兒童和人道主義工作人員成為蓄意攻擊的目標,在某些情況下,殘害和強奸被用作為制造恐怖和實施控制的手段。
Behauptungen, dass Frauen und Kinder durch humanit?re Helfer und Friedenssicherungskr?fte sexuell missbraucht und ausgebeutet worden seien, zwangen die humanit?ren Organisationen dazu, an verschiedenen Fronten rasche Ma?nahmen zu Gunsten von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen zu ergreifen.
關(guān)于人道主義工作人員和維持和平人員性虐待和性剝削婦女及兒童的指控,已迫使人道主義界在多個方面為難民和流離失所者迅速采取行動。
Die w?hrend des vergangenen Jahres verübten übergriffe auf humanit?re Helfer verdeutlichten zum einen, wie wichtig es ist, die Sicherheit des Personals zu gew?hrleisten, und zum anderen, wie notwendig eine unbestrittene humanit?re Pr?senz vor Ort ist.
過去一年,人道主義工作者受到襲擊的事件著重說明工作人員安全與保障的重要性,但同時指出在現(xiàn)場當?shù)匦枰袩o可質(zhì)疑的人道主義駐留力量。
Sie verl?ngert und versch?rft bewaffnete Konflikte, bringt Friedenssicherungspersonal und humanit?re Helfer in Gefahr, untergr?bt die Achtung vor dem humanit?ren V?lkerrecht, bedroht rechtm??ige, doch schwache Regierungen und spielt Terroristen und organisierten Kriminellen gleicherma?en in die Hand.
小型武器的擴散持續(xù)并加劇武裝沖突,危及維持和平人員和人道主義工作者的安全,削弱對國際人道主義法的尊重,威脅合法但軟弱的政府,有利于恐怖主義分子和有組織犯罪肇事者。
Er verlangt, dass die zust?ndigen Beh?rden in dieser Hinsicht alles in ihrer Macht Stehende tun, um insbesondere die Bewegungsfreiheit für die humanit?ren Hilfsgüter und Helfer in ganz Somalia sowie bei der Einreise nach und der Ausreise aus Somalia zu erleichtern.
安理會要求有關(guān)當局為此竭盡全力,尤其是為援助和人道主義人員在索馬里全境自由通行和出入索馬里提供便利。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien auf, ihre Verpflichtungen nach dem humanit?ren V?lkerrecht einzuhalten und insbesondere die Sicherheit der Zivilpersonen, der humanit?ren Helfer und des Personals der Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) zu respektieren.
安全理事會呼吁各方恪守國際人道主義法為其規(guī)定的義務,尤其是尊重平民、人道主義工作者和非索特派團人員的安全。
Ich fordere daher alle Staaten, die es betrifft, auf, mit den Vereinten Nationen und anderen humanit?ren Einrichtungen und Organisationen voll zusammenzuarbeiten, um den sicheren und ungehinderten Zugang von humanit?ren Helfern, Lieferungen und Ausrüstungen zu gew?hrleisten, sodass Hilfe dort, wo sie ben?tigt wird, rechtzeitig gew?hrt werden kann.
因此,我呼吁所有有關(guān)會員國與聯(lián)合國和其他人道主義機構(gòu)和組織充分合作,確保人道主義人員、用品和設備安全無阻地進出,以便隨時隨地提供所需援助。
Der Sicherheitsrat verleiht seiner ernsthaften Besorgnis über die humanit?re Lage in Somalia Ausdruck und fordert die somalischen Führer auf, die Lieferung dringend ben?tigter humanit?rer Hilfsgüter zu erleichtern und die Sicherheit aller internationalen und nationalen humanit?ren Helfer sicherzustellen.
“安理會對索馬里的人道主義局勢深表關(guān)注,吁請索馬里領(lǐng)導人為運送急需的人道主義援助提供便利并確保所有國際和本國援助人員的安全。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net