Man hat ihn für die Stelle des Inspektors vorgesehen.
人們擬聘他擔任視察員職務。
Diese Inspektoren sollten au?erdem für die Beratung des Sicherheitsrats und die Verbindung zu den WHO-Stellen im Falle verd?chtiger Ausbrüche von Krankheiten herangezogen werden k?nnen, wie sie nachstehend beschrieben werden.
如下文探討的那樣,如果出現(xiàn)可疑的疾病爆發(fā),花名冊所列視察員也可以向安理會提供咨詢,并與衛(wèi)生組織當局取得聯(lián)系。
Nachdem einige Staaten und die ?ffentlichkeit auf diese Lüge hereingefallen waren, w?hrend andere dazu schwiegen, konfrontierte Irak sie mit seiner Zustimmung zur Rückkehr der internationalen Inspektoren, nach einer Einigung mit Ihnen, als Vertreter der Vereinten Nationen in New York, am 16.
一些國家和公眾聽信了這一謊言,其他一些國家則保持沉默,面對這一情況,伊拉克同意聯(lián)合國視察員返回。
Bis die multilateralen Verhandlungen über einen Verifikationsmechanismus für das übereinkommen über biologische Waffen und Toxinwaffen zu einem Ergebnis geführt haben, sollte sich der Sicherheitsrat der vom Generalsekret?r geführten Liste von Inspektoren für biologische Waffen bedienen, wobei die Inspektoren unabh?ngig bleiben und nach den Personalvorschriften der Vereinten Nationen t?tig sein sollten.
在多邊談判建立起《生物和毒素武器公約》核查機制之前,安全理事會應當利用秘書長生物武器視察員花名冊,這些視察員應當保持獨立,并按照聯(lián)合國工作人員守則開展工作。
Wir wiederholen daher, über Sie, dieselbe Erkl?rung gegenüber dem Sicherheitsrat: Senden Sie die Inspektoren nach Irak, damit sie sich davon überzeugen, und wenn ihr Verhalten genau überwacht wird, um sicherzustellen, dass es rechtm??ig und professionell ist, werden alle dessen sicher sein, dass Irak keine nuklearen, chemischen oder biologischen Massenvernichtungswaffen produziert hat, egal was die üblen Heuchler Gegenteiliges behaupten m?gen.
因此,通過你,我們向安全理事會重申同樣的聲明:派視察員到伊拉克,如果他們的行為受到全面監(jiān)督,而且是合法和專業(yè)的,就能使每一個人相信,并不是象罪惡的人們所宣稱的那樣,伊拉克并沒有發(fā)展大規(guī)模毀滅性武器,不管是核武器、化學武器、或生物武器。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。